thx for share!
Good luck!
用英文跟中文輸入會出現不一樣的結果....

猿飛....好難聽的姓, 有點像猴子.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
我自己是川添 Kawazoe (riverside) 雄大 Masahiro (big hero)
不怎麼樣的感覺.......還好不是大雄.......

但是我同學的是藤原 Fujiwara (wisteria fields) 拓海 Takumi (open sea)
真是太屌了.....但是我同學沒有AE86阿.......呵呵呵!!

沒搞錯吧?
上面的連結是....MIBOLE 01...
01有幫人家算日文名字?
有問題請在版上直接提出大家討論,別直接PM問老頭,老頭沒跟原廠收費做客服,謝謝
松尾 Matsuo 直樹 Naoki

哇~不賴耶~~我喜歡
藤原 Fujiwara (wisteria fields) 聖人 Masato (sacred person) ,看到我的日本名有點不好意思....聖人
以前我的老闆中文名叫千代,剛好我知道千代的日文發音,類似,幾x,x字就是矮的台語音,我知道自己的音是幾(x)摳,摳字音輕聲,x字就是矮的台語音,發展到注音字打不出來哩,就覺得有點難聽,也不曉得對不對,算是日常生活的叫法,自己是長谷川 Hasegawa 三千代 Michiyo 算是有點個性哩,

不過我不知道它什麼歸類的,只對一個字,同樣名都是這樣囉!!
長谷川 Hasegawa (long valley river) 拓海 Takumi (open sea)

原來我是拓海喔.想不到我的中文名子是這樣..

飄飄飄飄得意的飄
TBONE14K wrote:
長谷川 Hasegawa (long valley river) 拓海 Takumi (open sea)


小川 Ogawa (small river) 拓海 Takumi (open sea)

比你短...

不過我是自已拼音用微軟的IME輸入法katsuhiro可以打出我的漢字名字說...
長谷川 Hasegawa (long valley river) 海斗 Kaito (big dipper of the ocean)

哥哥好...

霍霍霍霍霍霍霍霍
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!