wedwork wrote:沒錯,新聞台多位主播,也都是把四聲企(),故意唸成三聲,我現在在等關於"企鵝"的新聞出來,聽聽看這些主播會怎麼唸。 其實大多數的情況把第一聲、第二聲、第三聲、第四聲變一變 台灣的國語就變成普通話了 ==============但也有例外比如張"靚"潁,台灣唸"靜",中國唸成"亮"
ming70017 wrote:你知道語言的定義嗎?大家都聽得懂 看得懂就是最棒的語言了(恕刪) 難怪一堆人把「烘焙」說成「烘培」「狙擊手」說成「阻擊手」「涮涮鍋」說成「刷刷鍋」說實話,當我聽到這些語言的時候,我的確聽得懂,但是我會覺得對方的程度很低。