astral2000 wrote:
以下是我個人感覺
請勿嘴砲
我認為語言就是要統一
沒人要說的語言就不用強求一定要保存
哪天全世界都用同一種語言的時候那就真的是太美好了
溝通都沒有障礙
不要忘記文字、語言本來就是用來溝通的工具
現在那些人根本就本末倒置
跟以前韓國人一樣,中文用一用還要自己造字...
看看現在那蚯蚓文,全世界只有韓國人看得懂
今天你是世界大強國就算了,不過區區一個小台灣
還是一個被中國打壓的小台灣
誰會為了你來學你這四不像的文字
你以後是要怎麼跟世界上其他人競爭
不如去學英文還比較好...(恕刪)
不好意思
我持相反意見
我覺得不需要統一,而且這也不應該是個重點
因為
該統一的,是官方語言,而非民間的語言
所需要的,是一種大家都可以溝通的語言
卻不是大家只能有一種語言
在英國
除了英文外
也沒限制威爾斯人不能學習威爾斯語
以及蘇格蘭人,不能學習蓋爾語
所以語言不需要統一成只有一個
acelin001 wrote:
引經據典,文辭並茂,...(恕刪)
那篇文章我看了
台文裡面還是一堆正體字呀
文法也是一般的中文文法
除了一些字用羅馬拼音,整篇看不出什麼新花樣
我阿公阿嬤復活,我想他也看不懂這篇東西
(外公是日據時代的高校學歷,家裡也有請老師教國文)
跟網路上的火星文差別應該就是他用羅馬拼音代替吧
說這是火星文還真貼切
網路上找的火星文範例給你參考
原文範例1
曾經有一份真誠的愛擺在我的面前,但是我沒有珍惜,
等到失去的時候才後悔莫及,
塵世間最痛苦的事莫過於此,
如果上天可以給我個機會再來一次的話,
我會對這個女孩說我愛她
如果非要在這份愛加上一個期限,我希望是...一萬年...
----------------------------改編火星文1分格線----------------------------
曾經u1份金誠di擺在挖d面前,但4挖迷u珍c,
斗到失7d4候才後悔莫g,
塵4間最痛苦d4莫過於此,
如果↑天口以給挖咕g費再乃1次d話,
挖費對嘰咕女孩說挖ie
如果非要在嘰份i+↑1咕期限,挖C望4...1萬年...
~所以副教 絕對還能繼續生存下去的