js1657216 wrote:
猜猜看,老外怎麼唸"ASUS"?


是把A唸成開口A,把U唸成 跟LOVE一樣的母音吧?


台灣人都把U唸成烏的發音。阿素司

台北市 及 新竹市 中華電信的3.75G 可以用啦!!!!
js1657216 wrote:
好像中文是沒有”丼”這個字,至少我查教育部國語辭典是查不到

康熙辭典:
...本作丼,省作井。...又【集韻】都感切,音黕(dan3)。投物井中聲。
也就是說,丼 是 井 的古體
http://moxamax.blogspot.com/
moxamax wrote:
至於 YouTube 被許多人念作 You-吐-閉.(恕刪)


可能是一時沒想到這是二個單字吧... you - tube
js1657216 wrote:
猜猜看,老外怎麼唸"ASUS"?...(恕刪)

我比較常聽到的是 a-色-斯... 沒注意聽還以為是指 acer
MF2HD wrote:
我比較常聽到的是 a...(恕刪)


電視廣告都念 "阿-速-斯"

那VAIO 又怎念? 廣告好像也是念錯的 "麥-喔"
enkeian wrote:
電視廣告都念 "阿-速-斯"
那VAIO 又怎念? 廣告好像也是念錯的 "麥-喔"

原問者問老外怎麼說... 我只是常聽到是這麼唸的... 啊色斯...
不過台灣廣告或台灣人都是說你說的阿速斯

vaio 我倒沒注意, 只是一開始我就唸 麥喔 (還沒聽過別人說時, 看字發音)
後來也是聽廣告說 "麥喔", 我相信外國也是唸一樣的, 因為 sony 一向會統一
廣告 (廣告結尾的 "麥喔" 世界各地都一樣, 至少我看過日本,台灣, 美國, 英國)
因為台灣的 asus 並未在世界各地有廣告, 所以他們看字發音, 也難怪會唸成 啊色斯

美國發音 a 大都發 啊 (當然不是一定都發 啊), 英式則是發 a 居多.
IKEA是唸[ikia]沒錯啊...

IKEA是瑞典的牌子

不能以美國人的立場來唸的

而且IKEA根本就不是一個單字

IKEA,來源取自於創辦人的姓名"I.K."Ingvar Kamprad - 英格瓦坎普拉

和他所居住的農莊Elmtaryd "E" 及村落Agunnaryd"A"的所結合而成

而且IKEA台灣叫宜家家居

如果是唸"哎kia"應該就會叫愛家家居

不是美國人唸的一定都對...

他們只是習慣I在前面會唸"哎"的音

其實那就要看當初想出這個名字的創辦人

是怎麼唸這個發音的

不過有認識的瑞典人都是唸[ikia]

所以...放心的唸[ikia]吧

勇敢的笑回去吧!!!
對阿...從一開始我就唸SKY噗別人都說我念錯...
都是安麗那個廣告自以為ms閹SKY屁誤導大家==
公堂之上不得提老木!!!
我也是照官方的念...

可是工程師都念死蓋批....@@ 還認為我念錯
這下終於沉怨得雪了
可惡......本來一直都是念對的~

卻被身邊的朋友恥笑我念錯....=.= 要念成"史蓋屁"....

被洗腦的也跟著念錯誤的名稱!!


要去糾正回來了~


Handerson.my life~ http://blog.roodo.com/handerson/
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 47)

今日熱門文章 網友點擊推薦!