djalvin wrote:那正確的翻譯就是...[ 猴子才會這樣 ].... 真是鄉民夢寐以求的新梗啊大師和江師兄看到一定會開始苦練......過幾天,官網就會推出:素蘭!素蘭!素蘭叫燉飯舞!(痾,是素蘭打電話叫燉飯外送啦,最近常被刪文,大師不要偷偷回報我啦)
閨蘭葩卉 wrote:過幾天,官網就會推出:素蘭!素蘭!素蘭叫燉飯舞! gclai wrote:那要配這首歌... 太有才了......裝猿喉頭 跟 萎嗯.江同學...要採用啊.... 粉絲都替你們想好了梗還有音樂捏...還不快謝iiii9999 wrote:大家真的都在謗猴,因為這根本就是一隻猴... 你說的"棒猴"是這樣否
lenda wrote:A片佛舞系列來了!!解渴藥到了!(一)-填平慾海!-平舞!(恕刪) A片猴舞...這種節目表單是不是該放Discovery 還是動物星球呢?不知道木柵動物園裡的看了會不會有生理反應呢~