怎回事? 高速公路上的路標, 英文全變成漢語拼音!!


akira12 wrote:
希望將來政黨輪替通用...(恕刪)


那我希望現在您就跳出來說這件既成事實就是勞民傷財,不用去憶想尚未發生的事情...
大家一起來旅遊
hansolo wrote:
那我希望現在...(恕刪)


我不認為更換成通用性遠高於「通用拼音」的拼音系統是勞民傷財

但是批評別人勞民傷財的人,自己也做一樣的事情,則必須受到相同的批評,否則就是雙重標準

題外話,通用拼音支持者,似乎習慣雙重標準,
就拿淡水和鹿港兩地譯名為例
明明就是2003年前政府違反「名從主人」慣例
強迫把歷史地名改名
內政部今年6月16日核定回復
結果自由時報上的新聞把強迫改名之事全賴給馬政府
天天四處抗議馬政府違反「名從主人」慣例
卻忘記自己8年前正是違反「名從主人」慣例的始作俑者

再舉一個例子
台華聯盟在立院開記者會
要求"禁用簡體字,先撤漢語拼音路牌"
怎麼不去高雄市議會開記者會
要求"使用簡體字招商,先掛漢語拼音路牌"??

簡單講,自己2003年大規模換路牌不是勞民傷財
別人分批換路牌就是勞民傷財
有理智的人,有誰看得下去??

hansolo wrote:
而整串討論下來真的看到漢語拼音適合台灣的環境嗎?
並沒有。(恕刪)


如果漢語拼音不適合,那通用拼音絕對更不適合.

澳克拉河馬 wrote:>
如果漢語拼音不適合,那通用拼音絕對更不適合
(恕刪)


通用拼音用了幾十年一直沒問題!
為了大陸而改

若早個幾十年提這個
是會被老蔣抓去槍斃的

昨非而今是
還不是政治考量
心的通透 並非沒有雜念 而是明白取捨
rogerkuo2001.tw wrote:
通用拼音用了幾十年一直沒問題!一...(恕刪)


幾十年?

事實上通用拼音使用不到10年(2002全面推行~2009.1.1廢止)
錯這麼多
https://www.flickr.com/photos/aquamojo/sets/

akira12 wrote:
我不認為更換成通用性...(恕刪)


以你的立場就已經是雙重標準,所以你的看法就會被限制住。

以你的例子來說如果過去有錯,那就真的要修正就應該不要繼續犯錯
那為什麼還是不肯尊重「名從主人」慣例?還是要堅持用別的拼法?

另外一個例子根本看不出理智或邏輯的關連性...

通用拼音的優點是兼顧到了教學以及台灣常用的三種語言發音、華語、台語、客語,以適地性來說會比漢語拼音合適台灣的使用。
大家一起來旅遊
不管哪種拼音我都沒意見 反正拼音的地名不是給我看的

但從外國人角度來說,要有「統一」的拼音方式最重要,不要一個地名好幾個拼法,造成外國人的混亂
rogerkuo2001.tw wrote:
通用拼音用了幾十年一...(恕刪)


台華聯盟最不可取的地方
就是四處散播假消息
欺騙善良的台灣人
相信你也是其中之一

通用拼音1998年才發明
那時還在台北市掛上好幾個共匪拼音(zh/q/x)路牌

到現在才幾年?
哪來的幾十年?

醒醒吧
別再繼續相信錯誤的資訊了~~~

hansolo wrote:
以你的立場就已經是雙重標準,所以你的看法就會被限制住。

以你的例子來說如果過去有錯,那就真的要修正就應該不要繼續犯錯
那為什麼還是不肯尊重「名從主人」慣例?還是要堅持用別的拼法?

另外一個例子根本看不出理智或邏輯的關連性...

通用拼音的優點是兼顧到了教學以及台灣常用的三種語言發音、華語、台語、客語,以適地性來說會比漢語拼音合適台灣的使用。


馬政府已經回復了鹿港和淡水的歷史譯名
就是尊重「名從主人」的具體表現
不過不管怎麼尊重
被回復的也絕不可能是使用十年不到的「通用拼音」
會去回復通用拼音的
一定是民進黨政府
但是...那還是一樣違反「名從主人」

簡單的講
從台華聯盟把「國家民族認同」這個緊箍咒套到通用拼音頭上的那刻起
就註定了「使用通用拼音」與「尊重名從主人」是兩個不能兼顧的選擇
因為台灣在上個世紀用的都不是通用拼音
主人的名字也因此不可能是通用拼音~~


至於你說的通用拼音的優勢
全都是台華聯盟老王賣瓜的說詞
問題是台華聯盟卻舉不出任何一個「兼顧教學」的具體例子

要說到「拼寫台語」
那就更有意思了
連前政府教育部都不採納通用拼音來拼台語了

我完全看不出來你說的優勢在哪裡~~
漢語拼音的通用性、適用性明明那麼清楚了,為什麼還有人說要搞通用拼音?

通用拼音才搞幾年,又沒幾個人在用,又沒人學,又沒人「願意學」,攪來幹嘛,錢沒地方花嗎?
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 45)

今日熱門文章 網友點擊推薦!