【小薛日記】- 12/03/20 暫時停止更新






そんなあなたの2011年は、長年の夢が叶うかも。ただしチャンスは1回だけ。見逃さないように


根據上面兩張圖片.......有什麼天機嗎
這...



そんなあなたの2011年は、たとえ辛いことがあっても、笑顔を忘れなければ乗り越えられます。



多笑就是了
愛生ちゃん大好きhttp://www.toyosakiaki.com/

小薛 wrote:
滅殺還挺帥的啊還有一...(恕刪)


我本名那個是"污染"
未來一年是"廠"

就是說要開按讚工廠是不是呀
我頭殼有破洞....阿搭嘛空固立...........!!!

小薛 wrote:
滅殺還挺帥的啊還有一...(恕刪)


今年一字~沒看到這字代表啥意思~~





至於我的名字..........


什麼意思啊~~?
Apple I Phone3G目前服役中

肥馬 wrote:
今年一字~沒看到這字...(恕刪)


矢 就是指"箭"

也許可以解釋為 新的一年你將如弓箭一般一飛沖天?

豹變的意思指:巨大的轉變

但是日文習慣用法上 多用在負面的意思 通常指普通的情況變成很糟的情況

但也不用太擔心 那個網站給的漢字都是比較惡搞的東西

(惡搞的人輸入  卻會變成好的東西?  那大概就是所謂的負負得正吧喔呵呵)
小薛的FB:www.facebook.com/s.kaworu

小薛 wrote:
矢 就是指"箭"也許...(恕刪)


所以意思是說這看看就好不用太放在心上吧~~~
Apple I Phone3G目前服役中

小薛 wrote:
矢 就是指"箭"也許...(恕刪)


我用暱稱得到的結果是這個~~



這又是什麼意思呢?!看起來很不好~~
Apple I Phone3G目前服役中

小薛 wrote:
矢 就是指"箭"也許...(恕刪)


小薛我在看日劇
看到這個還真像你~

chen17 wrote:
小薛我在看日劇看到這...(恕刪)


像到有點離譜

這哪一部啊? 我想找來看看
小薛的FB:www.facebook.com/s.kaworu

chen17 wrote:
小薛我在看日劇看到這...(恕刪)


就是薛大啊!!!

一定是跑去客串的
不要去欺騙別人,因為你能騙到的人,都是相信你的人
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 529)

今日熱門文章 網友點擊推薦!