
frankchin wrote:
2009-04-02 21:59 by frankchin
大大,Chin和Sin不是一個語源喔~
Chin以往觀點是來源於“秦”,但“秦”上古音是濁音。而且秦代持續時間短,對西方影響力有限。
現在更普遍認為是來源於“晉”。兩晉時期跟印度等西方國家交流頻繁,文獻上也較能對應。Chin在梵語里就是cin。由這一支發展出China的說法。流傳到波斯、東歐、西歐。
而Sin則是從阿拉伯語、希伯來語Ṣin、古希臘語的Seres演變來的,再流傳到拉丁語Ser、Sino。這一支的來源應該是從絲綢的漢語讀法“絲”而來。絲綢是阿拉伯人和羅馬人喜愛的商品,當時的絲路貿易也很繁榮。Sino成為詞綴是英語采拉丁構詞法的緣故。
除了這些講法之外。還有來自于“契丹”的Cathay。這種講法流傳區域也主要是在北方的俄羅斯、蒙古一帶。國泰航空就是Cathay Pacific~還有來自于鮮卑族拓跋部的Tabgach、來自于滿語的Nikan等等。
語音就是支那國。
看來沒什麼爭議。
支那=China
關閉廣告