[閒聊]吧~請問您對宅的定義

看了以上的回答

我也覺得我沒救了....
宅男就是WOW+動漫+在家看電影
經由科學驗證

宅.....似乎是一個會觸動人心的字
其實在日本.宅的定義似乎是對某項事物特別狂熱的稱呼耶.

到了台灣.台灣就亂定義了.
對某項事物特別狂熱的人們,大部份的長相都如何呢,這不難觀察出來的

這裏面包含著行為與因素,大家都只論行為,卻有意無意的去避開那因素

大部份時後越是迴避某些事物,就越是在乎那些事物
foppx wrote:
對某項事物特別狂熱的人們,大部份的長相都如何呢,這不難觀察出來的

這裏面包含著行為與因素,大家都只論行為,卻有意無意的去避開那因素

大部份時後越是迴避某些事物,就越是在乎那些事物


你要不要解釋一下潮
玩潮的人也是對某項事物特別狂熱
這些潮咖的長相都如何?包含著何種行為與因素?
力不到,不為財
宅其實也只是一個中文字
真的要說起來,宅的解釋為1.住所、住處。(名詞) 2.墳墓。(名詞) 3.存、居。(動詞) 4.安住。(動詞)
以上參考教育部辭典。

上面有些大大很憤慨的提起了宅的起源或者是媒體的誤導,其實這也是另一種被洗腦的模式啊。
剛剛估狗了一下,原來爭論點多半是日式正統"御宅族",與台式"宅男宅女"之爭...

其實這些憤慨的大大也不用這樣對號入座。"御宅族"有三個字,"宅X"只有兩個字。明顯的不同嘛...

這是個民主的時代,大家都可以為這個字創新定義,只要不是用在正式公文或者考試上面

你高興把他解釋成怎樣都沒關係啊!不用這麼生氣的


我個人認為宅的定義就是:顧家、喜歡種種花、在家相夫教子或是下班陪老婆小孩在家玩象棋的人...
dale300 wrote:
宅其實也只是一個中文...(恕刪)


受教了

又學了一些~

雖然知道這個字因人而異 但還是很不喜歡聽到這個字啊~
foppx wrote:
真的嗎 , 我好開心喔

對了 , 跟你討論一個也可以跟宅有關的

你覺得對廣大藍天這個事物特別狂熱的人較宅 , 還是對綠色大地這個事物特別狂熱的人較宅呢



說要討論這個的人比較那個喔~~


回第一句~ 我也很開心喔
chrno201 wrote:
說要討論這個的人比較那個喔~~


回第一句~ 我也很開心喔
...(恕刪)


能開心這樣是最好的

大家就是要這樣開開心心的嘛 , 不然憤憤慨慨的就破壞01的和諧了

希望大家能以此作榜樣 , 學習學習再學習唷
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!