果果123 wrote:
這個世界上竟然有窮人去救濟富人的,日本人看台灣人就像台灣人看泰國人一樣
imf發布2010台灣人均18600美金,日本人均42000美金,差了快2.5倍
日圓可是國際3大貨幣要印多少有多少,日本可不缺錢
我如果是日本人也會感到吃驚,一個人均不算高的國家竟然捐的比米國多...(恕刪)


沒錯,

看日本雅虎的發言, 日本人也是這樣的看待台灣的人文社會及經濟狀況,

實際上台灣人民的收入, 也是如此(大學畢業生月薪2萬多),

也因為如此, 他們對我們捐出的金額, 大吃一驚! 特別是那一個四小時募到20億日元的節目(短時間高金額)


我想, 台灣綜藝一般的新聞, 似乎也有幫上忙吧~


這些錢也當成, 台灣921時, 日方幫助回饋吧!

g8520 wrote:
臺灣130億日元

...(恕刪)
捐款是善舉 善款的多少是出自個人的意願以及能力所決定的
我只想問你 有些中國人不想捐錢給日本 請問他有什麼錯???

臺灣捐的多 那臺灣你就贏嘍
臺灣得到日相的稱讚是應該的
畢竟花了不少錢
比照跟美國買武器 當 凱子 還真不如捐給日本劃的來
至少大日本的首相 有提到 臺灣了
這錢花的值
而您的發言讓我想起幼稚園的小朋友 忘我的表現自己 迎合 取悅于老師
只為了得到老師的稱讚



battery0922 wrote:
那不是毛拉...(恕刪)

那個字的字源是毛

音源也是毛

只是不知道何時
產生意變而已 ... 嗎
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
完全正確,那個字源字音皆來自毛也連意思都來自毛

其實閩南話的 我"也"是字源跟此字來源相同

不信,你自己說說台語就知道了

私も学生です
我也是學生

も就是也
zhi7013 wrote:
台湾日本に対する援助...(恕刪)



這段後面他說的很好..


日本有幫助我們過~
所以這次是我們強力報恩的時候了

從也來的

字源是也,音源也是也的

好像是 や

只是不知道何時
產生意變而已 ... 嗎
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
水云 wrote:
從也來的字源是也,音...(恕刪)



給你這份資料...
萬一不了解可以問老一輩的人如爺爺奶奶.他們也會教..
他們日文真的很強~只差沒歸化日本籍...
~去日本旅遊一定要帶者他們去當翻譯..

直到我們這代整個弱掉..........
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!