為什麼?幫小孩取名子幾乎都要取三個字?

bachwerke wrote:
我想大家都誤會了.....(恕刪)

古代人的名字是分開叫的,也是分開問的
例如有一天如果你走在路上遇見關老爺
若在三國時期,對話如下...
敢問壯士尊姓大名?
在下姓關 名羽,字雲長
但現代人為了方便,把名和字合在一起
所以現代人問對方姓名也不再問:請問大名?而是問:妳叫什麼名字?
那關老爺如果活在現代,自我介紹時,可能會這樣說:我叫關羽雲長!
聽起來太長,太繞舌
所以這也是現代人為什麼姓和名字加起來大部分是三個字居多的原因
反之,如果陳水扁先生在三國時期自我介紹時會說:
在下姓陳 名水,字扁

如有錯誤 請指正
積極熱愛生命,享受生命
city7 wrote:
如果剛好有狗在帳篷外...(恕刪)


日本也有人姓御手洗
意思就是 廁所..........

我現在看過最美的日本姓 真人的 不是2D世界的

"初音" 恩 好美... 當然人也很美 哈哈哈
FM2 GX1 D80 D80 D810 生命的足跡 紀錄中
annallen wrote:
日本也有人姓御手洗意...(恕刪)

這個姓的發音和厠所的發音還是不一樣的
姓發MiDaRai
厠所(手洗)則發ODaRai(不是很確定,還是ODaRu???)
友人就是這個姓,經常很想問他(你祖先是不是幫天皇管厠所的?)
BTW單名唸起來比較響亮,但不見得好,我弟小孩後來又改成兩個字的名...
大陸以前雙字的姓名好多,問題是重名重姓的人也就変的好多,帶來好多麻煩
所以現在三個字的多起來了
慇勤昨夜三更雨 又得復生一日涼
tarktung wrote:
這個姓的發音和...(恕刪)

御手洗當姓氏念時唸作mi ta ra shi或mi ta ra i
當廁所時唸作o te a ra i

日本人的漢字念法恐怕比發明漢字的我們還要複雜
這又是另外一個有趣且複雜的話題了.......

ponsayboss wrote:
但現代人為了方便,把名和字合在一起
所以現代人問對方姓名也不再問:請問大名?而是問:妳叫什麼名字?
那關老爺如果活在現代,自我介紹時,可能會這樣說:我叫關羽雲長!


不是這樣的。
有字或號的古人,朋友、非家人間的一般互相稱呼不用名,而用字或是號
有時這字、號、或是別號、別字代表了他們對人生的某種體悟或追求,因而他們會希望自己的朋友這樣稱呼自己

所以這名字並非把名或字連在一起
不然我們今天就看到 蘇軾子瞻東坡居士、李白太白青蓮居士 ....

(李白太白~~這個好啊)

====回正題分隔線====

台灣人不取單名一說是認為單名是長工在用的,大家看古裝劇那個聽差的倒水的多半是個單名配上主人姓氏,不過現代這個社會沒人家能蓄奴,所以未來可能會比較流行吧

話說我女兒和兒子都是單名,女兒的名和姓還發一樣音,去辦護照和美簽的時候每個人都在問我 First name 是不是寫錯了 (笑)

單名只有兩個字,念起來會覺得沒有結束,有點急促的感覺,所以會覺得比較有力,所以我給我的孩子都取了單名,不過聽到的朋友都會說『這一定是自己亂取的』
文山小藍謅記: http://thomas-lan.blogspot.com 癲癇進修劄記: http://nyepilepsy.blogspot.com
我以前也是單名,後來從老家拿回族譜後,中間的字便依照族譜更改
從此之後單名就成為乳名了,不然叫單名還真是不錯,好記又好唸
學習永無止境
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!