正確的用法是 "約定俗成", 小時候學的也是這樣
反而是這個 "約定成俗" 被用多了, 倒真的 "約定俗成" 了
http://140.111.34.46/cgi-bin/dict/GetContent.cgi?Database=dict&DocNum=158295&GraphicWord=yes&QueryString=約定俗成
retu77 wrote:
語言本來就是隨著人類...(恕刪)
恩~~這句話我同意
語言跟用法本來就是會變的
一堆人一天到晚喊著"正名口號"
但自己真的有做到嗎

就像"阿娜答"======>日文指的是"你"
結果到最後還不是被一堆人變成"愛人"的用法
去斤斤計較這些有用嗎
不過像是火星文真的有點氾濫這我承認
連考試時作文都寫火星文
挖哩~~是怎樣

而且像是火星文這些文字..既然都已經存在了
想讓它消失也難吧
如果網路上都沒有火星文的存在
那有什麼特別
網路上人跟人聊天之間又有什麼趣味??
我覺得這也算是七年級生發明的特色之一
只不過在現實生活中也要分的開
不然以後可能真的連平常講話都變成火星用語
寫的字也都變成火星文
就像是從古時候的"甲骨文"演變成今天的"繁體文"
說不定若干年後真的就變成這樣了
如果大家活的夠久
應該看的到吧

啥鬼道理~正義語言我聽不懂啦~!!!
關閉廣告