在台灣要唸錯大家才聽的懂
而且唸對了反而變不對

可是現在網路發達
世界沒有距離
難道我們唸錯還有理由說是因為積非成是

中文也就罷了外國人不會笑你 他們中文未必比我們好
英文呢?
大家深思一下吧
諸君聽到憋腳的日式英語 或口音較重的 東南亞英文
心理也會想 英文沒有我們標準
但是自己唸錯 卻變成"積非成是"或是"聚沙成塔"也沒關係
我的意思沒有別的含義 也沒有標榜什麼
只是一些小小的事 就能讓我們台灣人重視小細節
有這種精神 下一代的國家競爭力才能上的去
如果還是停留在都"差不多"先生的時代
韓國 印度 中國都慢慢會領先
唉...
不過怎麼唸也沒法律規定
只是有感而發 能接受的就盡量改吧
不能接受的 套句發霉的話
只要你爽沒什麼不可以啦

希望大家財源滾滾 大發利市