你們會唱國歌嗎?超爆笑

ynneklai wrote:
兩千萬粒A憨吉...(恕刪)


手牽手心連心. 咱站作伙. 伊是咱的寶貝 …

未來幾個月又會常常聽到了
紫雪糕 wrote:
有人開門見山就告訴我們「三民主義,無黨所忠」,你說你說,你對得起國父嗎!


雖然對不起國父..
但這句我倒是覺得寫得很貼近現實啊..
曲調沉悶、歌詞八股
不如換國旗歌當國歌還好多了

Arias wrote:
曲調沉悶、歌詞八股不...(恕刪)


+1

山川壯麗、物產豐隆;炎黃世胄,東亞稱雄。 毋自暴自棄、毋故步自封,光我民族,促進大同。 創業維艱,緬懷諸先烈;守成不易,莫徒務近功。 同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅。 同心同德,貫徹始終,青天白日滿地紅!

辭義優美,旋律好聽,小學開始我就堅信國旗歌才是真正的國歌.
罵歸罵,其實我是很同意現在〔中華民國〕是台灣人的公約數,未來改不改,那是未來的事..
只是,政府可能都沒有我那麼愛〔中華民國〕...
不管是不是國歌,如果有一天在國外聽到自己的國歌都不知道,那才是一種悲哀
這棟樓 很好笑
希望別被浸水桶
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
至於是不是黨歌 我來正正視聽
以下轉貼維基

中華民國國歌的歌詞出自1924年6月16日,孫中山在廣州黃埔陸軍軍官學校開學典禮中對該校師生頒發之訓詞,由中國國民黨黨員胡漢民、戴季陶、廖仲愷、邵元沖協助出詞。1928年北伐成功、南北統一後,戴傳賢建議將此訓詞採為中國國民黨黨歌歌詞。其後經中國國民黨中央常務委員會通過,並公開徵求樂譜;最後以程懋筠譜曲在139件作品中拔得頭籌,並得到500銀圓獎金。1929年1月10日,中國國民黨中央常務委員會決議採程懋筠所譜者為黨歌,理由是因該歌詞富愛國思想,且曲調和平、有力,有民族意識之效果。1930年3月24日,行政院明令全國,在國歌未制定前,一般集會場合均唱這首黨歌以代替國歌。1937年6月3日,中國國民黨中央常務委員會通過以黨歌作為國歌,國歌徵選案至此遂告確定。

原本程懋筠創作此譜時,曾因為覺得不夠好而丟棄;其妻從紙簍發現後寄去參加比賽,竟拔得頭籌。

~~~~~~

所以這首歌原本是黨歌
不過那時黨比國大
所以黨說改為國歌就是國歌

先不論"中華民國史"等等國家定位的爭論

這首歌以現在看來是中華民國國歌 沒錯
要說這首歌是"以前"的中國國民黨黨歌也沒錯(至於現在的黨歌是啥小弟沒研究)



會把這篇老文新發當然是因為樓主囉 :D

Arias wrote:
曲調沉悶、歌詞八股不...(恕刪)


這首我聽到很感動耶,雞皮疙瘩都起來了

http://youtu.be/fcMuf8wE52k

O'z~tralians all let us rejoice,
For we are young and free;
We've golden soil and wealth for toil,
Our home is girt by sea;
Our land abounds in nature's gifts
Of beauty rich and rare;
In history's page, let every stage
Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.

Beneath our radiant Southern Cross,
We'll toil with hearts and hands;
To make this Commonwealth of ours
Renowned of all the lands;
For those who've come across the seas
We've boundless plains to share;
With courage let us all combine
To Advance Australia Fair.
In joyful strains then let us sing,
Advance Australia Fair.
==============================================================================
中華民國國歌的嚴肅(悲傷)或許只有經過建國初期革命戰爭、反侵略戰、內戰那些時代的人才能體會,
相信各位如果是在看電影南京大屠殺或者是辛亥革命等影片的時候聽到這首歌...也許更能體會那感受。

中華民國國旗歌的確是比較適合做為在和平時代或兩岸和平統一之後的國歌。

戰爭還未結束,兩岸還未統一,
共黨尚未滅亡,國歌還不能改。


就好像對岸仍然放義勇軍進行曲,國家軍隊仍然是解放軍一樣,他們也是一日不解放中華民國,一日不將解放軍名稱改為中國國防軍。

對岸一直稱國軍是國民黨軍,其實是中華民國國防軍。

上個時代兩岸一直在搶China, 爭誰才是真正的China,搶China的商標註冊權

這年頭,Taiwan島上一直在推說"我不是China" 對岸反而開始把China 強扣在Taiwan頭頂

我記得我國中的時候根本沒有這類問題, 我覺得那樣很好,很單純。

好好笑的去中國化。

然後把上一代人爭下來的面子,證明自己是正統中國的在這一代拱手讓給對岸
例: 中國石油 > 台灣中油 CPC Corporation,Taiwan VS 中国石油 http://www.cnpc.com.cn/en/aboutcnpc/

CPC Corporation, Taiwan (台灣中油) is a state-owned petroleum, natural gas, and gasoline company in Taiwan and is the core of the Taiwanese petrochemicals industry. Prior to February 9, 2007, the company was known by its former full name Chinese Petroleum Corporation (中國石油), until the board approved the name change on that date with immediate effect

中央銀行:
The Central Bank of the Republic of China (Taiwan), as known in English from 1924 to 2007 as the Central Bank of China,is the central bank of the Republic of China (Taiwan).
2007年時任總統的陳水扁將中央銀行的英語名稱改名為「Central Bank of the Republic of China (Taiwan)」(原名稱是:Central Bank of China),以避免與中國大陸的中央銀行──中國人民銀行(英語譯名:The People's Bank of China)混淆。 同時央行亦協助金管會辦理外匯部分的金融檢查業務。
有必要嗎? 好白癡。


KMT執政台灣這麼多年也從來沒有讓台灣電力公司Taiwan Power Company 改名,
老實講,我覺得很蠢,
也沒必要,

KMT重新執政,也懶的繼續爭意識型態, 因為改回去太麻煩了。


還好China Air還是 China Air

==============================================================================
不過對於另一個族群的人來講,可能會更喜歡這首歌

http://youtu.be/rd_sjhsqigQ

(一)
太平洋の空遠く (太平洋上 天遙遠)
taiheiyou no sora tooku
輝やく南十字星 (南十字星 閃閃光)
kagayaku minami juu jisei
黒潮しぶく椰子の島 (黑潮溢洗 椰子島)
kuro shio shibuku yashi no shima
荒浪吼ゆる赤道を (波浪沖過 赤道線)
aranami ho yuru sekidou o
睨みて立てるみんなみの (睨目企騰 在南方)
nirami te ta teru minami no
護りは我等 臺湾軍 (守護有咱 台灣軍)
mamori wa warera taiwan gun
あゝ 厳として 臺湾軍 (啊! 嚴防的 台灣軍)
aa gen toshite taiwan gun

(二)
滬寧のいくさ武漢戦 (上海事變[上海-南京戰役] 武漢戰)
konei no ikusa bukan sen
海南島に南寧に (海南偏島 南寧奔)
hainan tou ni nan nei ni
弾雨の中を幾山河 (鑽過彈雨 幾山河)
danu no naka o iku sanga
無双の勇と謳われて (勇氣無双 眾人問)
musou no yuu to uta ware te
精鋭名あるみんなみの (精銳出名 在南方)
seiei naru minami no
護りは我等 臺湾軍 (守護有咱 台灣軍)
mamori wa warera taiwan gun
あゝ 厳として 臺湾軍 (啊! 嚴防的 台灣軍)
aa gen toshite taiwan gun

(三)
歴史は薫る五十 (歷史芬芳 五十年)
rekishi wa kaoru go juu nen
島の鎮めと畏くも (戰死做神 盡本分)
shima no shizume to kashikoku mo
神去りましし大宮の (鎮守本島 北白川)
kami sari mashi shi oomiya no
流れを受けて蓬莱に (所傳士魂 蓬萊存)
nagare o uke te hou rai ni
勲をたてしみんなみの (建立武功 在南方)
isa o tate shi minami no
護りは我等 臺湾軍 (守護有咱 台灣軍)
mamori wa warera taiwan gun
あゝ 厳として 臺湾軍 (啊! 嚴防的 台灣軍)
aa gen toshite taiwan gun



紫雪糕 wrote:
還記得當初自己國中的...(恕刪)


我從小三音樂課就開始給學生唱國歌了
以前有一陣子音樂課本都沒有國歌
後來最近課本才又出現國歌跟國旗歌的詞譜



水云 wrote:
小弟最討厭不教就考試...(恕刪)


奇怪的論述!

你先抄比10遍,20分鐘後交給樓主!
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!