淡定只是因為發音不標準的台語所產生的誤解

看了尼瑪我立馬就不淡定了

蛋疼啊
老在那唬爛,唬你妹啊!
喵了個咪的
┏┓   ┏┓
       ┏┛┻━━━┛┻┓
       ┃       ┃  
       ┃   ━   ┃
       ┃ ┳┛ ┗┳ ┃
       ┃       ┃
       ┃   ┻   ┃
       ┃       ┃
       ┗━┓   ┏━┛
         ┃   ┃      
         ┃   ┃
         ┃   ┗━━━┓
         ┃       ┣┓
         ┃       ┏┛
         ┗┓┓┏━┳┓┏┛
          ┃┫┫ ┃┫┫
          ┗┻┛ ┗┻┛
iPad小豬租租租 wrote :淡定只是因為發音不標準的台語所產生的誤解

原本的起源是外國人問台灣人這濃濃的茶叫什麼

台灣人告訴他"凍頂"的台語,但是那外國人沒辦法講得那麼標準

傳來傳去,最後就變成"淡定"了

這不是紅茶,是烏龍茶,外國人大都分不清,都講紅茶

...(恕刪)



看到 最前面那兩個字,就很討厭
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!