我實在不相信獨裁國家可以做出那麼好的節目


Executrix wrote:
什麼唐詩宋詞畢竟是外國文化,大部分台灣人應該都不懂...(恕刪)

+1
神回應
廟堂之上,朽木為官;殿陛之間,禽獸食祿。狼心狗行之輩,滾滾當朝;奴顏婢膝之徒,紛紛秉政。
好的節目只要有錢、有資源就做得出來,跟民主或專制無關。
不可否認中國的電視節目 越做越好
至少為了收視 花了很多錢
而且節目類別也越來越多樣化


台灣人喜不喜歡看無所謂
這個節目本來就是做個大陸人自己看的
為了有話題 節目效果過了頭 這個可能有些人覺得太假

透過網路 我們可以找個更多自己喜歡看的節目
而不必像以前一樣 電視台播什麼 我們看什麼
skybug wrote:
照你的意思啊 天上...(恕刪)


完全認同你的看法,現在很多人都把口語式的作法,當成就是作文、寫文章,現在還有寫英文的咧。如果一個孩子在看完一個表演後,會講「不落俗套」這四個字,和只會用「好好看」,「好棒的表演」…之類的詞語的,你覺得那個涵養高?真的不意外,台灣學生的國文程度在教改後是江河日下,這已是不爭的事實,但這樣的詩詞節目,印象中在老三台時期也有做過,只是都播不久而已。強國已是今非昔比啦。
nomi88 wrote:
https://www...(恕刪)
昏倒,
這種節目只有上古時代或愛仿古人的才會看, 也才看得懂吧,
我看2分鐘頭就比西瓜還大顆了,
假假的好聲音勉強還可以接受(歌唱的真的還不錯)。

請問樓主是哪個朝代搭時光機來的?

yesido999 wrote:
現在很多人都把口語式的作法,當成就是作文、寫文章...(恕刪)

又一個古時完人, 勸你快回屬於你的朝代吧!

"現代文"是現在人溝通的語言(或文字), 用古文溝通我看沒幾個月朋友全跑光,
古文詩詞只有到中國時祭拜古人時才用的上,
基於尊重古人請用古文講, 相同的尊重現代人也請用現代文講話.


以前太座要小孩背糖絲背誦詞,
我說"這個以後根本用不到, 他沒興趣就不要勉強",
教小孩掃地都比背這些有用很多.


真是白癡
誰獨裁啊
台灣比較獨吧
人家是經濟發展一切向錢邁進
真的是版主被綠虫洗腦的很嚴重
1. 文字當然可以簡化,改的好沒話說,改的濫跟原字沒關聯,就沒資格自稱簡體,
例如廠,廣,葉之類,不少借音字如勝,職之類,或比較出名的面,愛,親之類,
另外建議文明來源如華,龍,漢之類改回來,
不少筆劃多卻沒簡,如健,警,霸之類,以此為標準,應該有不少字可以改回來,
再說一次,不是不能簡,但改成這副德性,只能說真的是愧對祖先,

2. 中國以前拋棄中華文明幾十年,現在才想起來要繼承,但似乎還力有未逮,
台灣正在努力用力的拋棄中華文明,卻拋不開甩不掉,而在這過程中,卻發生錯亂並同時失去了根源,

3. 台灣影視綜藝,歌星明星,曾經有過一段黃金期,讓不少藝人到現在還能靠吃老本過日子,是有錢有能力做的時代,
然後變成有能力沒錢做,到現在卻可能是就算有錢也做不出來,
外在情勢環境持續變化,如果不進步,現狀就沒辦法維持,各方面都是如此 !!
01friendsz wrote:
如果你去看过毛的诗词,他真的是现代中国很有水准的诗人


文化 是什麼 ?是一種生活方式,

會背詩詞 或會作詩詞 並不代表文化素養高(況且能保證是他做的?),

我只知道此人統治大陸之後, 中國人素質大幅降低 古蹟被摧毀,

大學教授氣質像農民,

光這一點 就是千古罪人...

nomi88 wrote:
https://www...(恕刪)

感謝分享,看起來是市場上少有,且頗有趣味的詩詞知性節目。

說來汗顏,不才這輩子認識的人少說萬千,
像這般信手拈來皆詩詞的飽學雅仕,恐怕還不到五人。

rodomo wrote:
繁体字等于中华文化...(恕刪)


很繁很煩?我怎麼看都不覺得很繁很煩呀
很殘才很煩

書寫的時候多少會用一點簡體
体 應該是第一個會的簡體字,但也最多也那幾個字
日本人都會寫繁體字了,這怎麼說?
但殘到個不行就會看得很痛苦...
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)

今日熱門文章 網友點擊推薦!