orangez1982 wrote: "咖打掐""替妹"都...(恕刪)
我是從小到現在都還是說咖打掐,替妹真的沒說過,不過現在是聽的懂
lyf6499 wrote: 閩南的漳州跟泉州...(恕刪)
之前在金門一小段時間,有時泉州跟漳州的客人,很神奇的是,他們在說的話有的聽的懂有的真的聽不懂,但我跟他們說台語,他們是完全聽不懂...一臉茫然
微弱 wrote: 福建漳州的"閩南語"...(恕刪)
真的....在金門工作時,福建客人常來,都還能溝通
lyf6499 wrote: 泉州話完全聽不懂...(恕刪)
看來台語真的是很高的學問,沒看這篇都還不知道腳踏車有這麼多種說法
自轉車
孔明車
斗輪車
這些我幾乎沒聽過...


supersd wrote: 而 南部人...(恕刪)
我老婆南部人,她也是說咖打掐~
hx135cb750 wrote: 應該是較古老的說...(恕刪)
聽你這麼說,想想還滿有趣的,金門人說的''瞎咪呆治''是''蜜奶'',你住哪裡是''哩Kia 丟'',鞋子會不會太大,''a阿誒象嗨謀'',很多都很有意思
faxio wrote: 孔明車 = 這是 古...(恕刪)
現在孔明車我真的很少聽過,之前在金門會有福建人來金門騎單車環島,不過沒機會跟他們交談
echowu wrote: 我台南人,小時候都講...(恕刪)
可是瑞凡,單車是國語阿..
豆老喵 wrote: 第四款我騎過,很容易...(恕刪)
真的是爬樓梯上去的嗎?
孫浩彧 wrote: 大概不是 [^+...(恕刪)
我學識淺薄,也沒特別去瞭解,只是第一印象是日本過來的^^
josephteng wrote: 小時候講孔明車.....(恕刪)
這廣告我也看過,但我在廣告出來前就都講咖打掐了,我應該不是廣告影響,反正都可以通啦,只說講法好多,語言真深奧
david9766 wrote: 我高雄美濃, 我們都...(恕刪)
改天去高雄我也來去美濃騎''哥油踏擦''
為提供您更優質的服務,本網站使用cookies。若您繼續瀏覽網頁,即表示您同意我們的cookies政策。 了解隱私權條款




...(恕刪)





















































































