不要懷疑,.倭寇本來就是大部分是中國人--

宋教仁創辦的雜誌--二十年來的支那
梁啟超有過支那少年的筆名
詩人柳亞子寫詩說孫文和毛澤東是支那兩列寧
秋瑾自稱支那第一女的氣概

其實秋瑾很哈日的

真糟糕,都是史實阿,別鞭我
zombot222 wrote:
前面文章談到倭寇大部...(恕刪)


那您覺得施朗是不是台灣人~~
不懂什麼叫做內奸嗎??
這些人只是去幫日本人帶路的!!

你中國海域不熟不聽中國人的話不然自己是來找死嗎??
老愛引古文...
一知半解的在這邊講一大多有的沒的...

偽滿洲國總統是汪精衛....
那他的成員也都是中國人嗎??

自己好好想清楚吧!!!
zombot222 wrote:
前面文章談到倭寇大部...(恕刪)

日本人早期也是用漢文,取漢名字不代表他們就是古中國人。

如果有考證證明這三人是中國人的話更好,我講的也未必是對的。
其實.....

支那不是貶義辭....

當時清末革命志士....

為了區別自己跟清國的差別....

狹義的說...

或許可以解釋成....滿漢的差別....

這些革命志士會自稱支那人...不稱自己為清國人...

有點類似現在這樣...

稱呼自己為台灣人...不說自己是中國人...

章太炎曾在東京發起支那亡國二百四十二年紀念會....

就是明亡於清...242年的紀念會...

鑒湖女俠那種氣魄....

我看現今沒幾個男孩子跟的上...
日本古時候平民是沒有姓的,
就算要取漢名, 大概也會忘記取姓. ~~~~

另外, 滿州國只有皇帝溥儀.
汪精衛是中華民國南京政府國民政府主席.

汪精衛的部下當然是中國人.
前日本內閣總理大臣阿部信行還在那個時候當日本駐中華民國大使.
Artige Kinder fordern nichts. Artige Kinder kriegen nichts.
恭賀ID哥與Z哥

終於在本篇共同自爽首發

閒雜人等

人家發文自爽

就躲到旁邊看著點就好
Don't use the "blue bird" vs the "chicken leg".
「支那」本身為CHINA的音譯
日本人現在讀CHINA也讀成「支那」
當時音譯不譯成「支那」還能譯成什麽字.
「知那」?「支納」?「知娜」?

後來日本侵略中國,有人覺得「支那」這幾個字有侮辱意味(天干地支,排最後)
blablabla...
要求日本改叫中國

講起來,同韓國人執著於將漢城改名為首爾沒兩樣
所以不可以亂罵人

像家人互罵 可能罵到自己

ex: 爸爸對兒子罵出粗話

兄弟互罵粗話.........
原來憑"倭寇"這兩個字就足以改變中國歷史了
好可怕阿
zamobi wrote:
原來憑"倭寇"這兩個...(恕刪)


改變中國什麼歷史??

不過倭寇很明顯是中國人,.中國自己史書寫的很清楚,大概為了反日宣傳,所以故意竄改歷史吧



支那一詞本來就是中國人自己翻譯的,是當初翻譯佛經時印度對中國的稱呼,日本曉得外國都叫中國
CHINA就從佛經裡面找出對應的字,後來就流行了,不曉得為什麼中國人覺得支那一詞是侮辱??
清末的中國人對被稱做支那人是覺得很光榮的

文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)

今日熱門文章 網友點擊推薦!