記者的國文能力 望 專業人士 釋疑

開版的人程度比記者還差
又被各位這樣的羞辱
也難怪接下來的回文也越來越無厘頭

各位停停吧
讓他那如豆粒般大小的大腦休息一下吧
我也來造句:
經過激烈的辯論,maiko1214的中文造詣終於重見天日

maiko1214 wrote:
中正紀念堂牌匾 晚間8點31分重見天日

http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NAT4/5030108.shtml

在 晚間 可以 重見天日

請問記者下的標題是採用隱喻法嗎?

望版上國文專業人士釋疑

感謝orz

紅色這句真妙,讓人佩服
素大帥耶 wrote:
開版的人程度比記者還差

又被各位這樣的羞辱...(恕刪)


其實這些都不算啥

談起 羞辱 google 一下就知道

何謂最大的羞辱

何謂高貴的羞辱

生命本是孤獨 人間自有溫暖

maiko1214 wrote:
何謂最大的羞辱
把重見天日用錯地方的人
maiko1214 wrote:
何謂高貴的羞辱
以為重見天日是有計算時間性的人
杜絕網路唬爛騙子!請支持有圖有真相運動!!
現在是成語時間嗎?

中正紀念堂技高一籌

民主紀念館飲恨落敗
湯國王子 wrote:
把重見天日用錯地方的...(恕刪)


把重見天日用錯地方的人 記者


在重見天日前加上精確時間 作文根本不及格

全世界這樣用 僅此一家

還加 晚間幾點幾分 勒

這樣的標題 不及格 就是不及格


可能是 編輯台 趕吃宵夜 直接降版
生命本是孤獨 人間自有溫暖
maiko1214 wrote:
如此氣急敗壞 想必被腦殘媒體傷很重


咦!? 你氣急敗壞干我何事呢?

你被媒體一句"重見天日"傷得很重, 那也是你自找的啊! 誰教你發了這篇文章自取其辱呢!

PS: 順便提醒你一下, 紅字處應為"得", "的"字為誤用!

maiko1214 wrote:
在重見天日前加上精確時間 作文根本不及格


不過您離譜的程度,比您嘲笑的記者有過之而不及

例:受壓迫的牌樓得到自由,被冤屈的牌樓得到伸雪....真讓人吐血

例:閣下硬把 牌樓 當 莽夫

實把 中國文化 極致發揮 到 另一境界
-----好會扭曲別人的文義

前面已有人提到重見天日的意義:被拘禁的人重新見到光明,獲得自由。亦用『重見天日』指幽藏的事物重見於世後,或用以比喻冤屈得到伸雪。

請注意看紅字好嗎?

你的國文程度真讓人驚訝,我如果是你的老師,可能會去撞牆

麻煩您把這個討論串印給你的國文老師看看好嗎?

說實在你比你批評的記者還差
是【盤盤圍住】用錯了吧!

點進去看一下
反璞歸真,底片機是我的最愛!
風無邪 wrote:
不過您離譜的程度,比...(恕刪)


例:受壓迫的牌樓得到自由,被冤屈的牌樓得到伸雪....真讓人吐血

請繼續吐

生命本是孤獨 人間自有溫暖
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)

今日熱門文章 網友點擊推薦!