ethan888 wrote:另外我不懂,嫁給外國人但是又抱怨一堆外國人的心態?能否分享一下哩..(恕刪) 噓...你小孩子不懂啦.......舉例.竹北的房子真他x的貴隨便都要上千萬..啥??你問我住哪裡.當然是竹北啊~!
>How can you work here if you don’t understand English?”(你如果不懂英文,怎麽能在這邊工作?)我覺得這女士說的沒錯,這也是代表他們對這工作的一種要求如果你在餐廳洗碗,有人會這樣說嗎?台灣是個包容度很高的地方,但真正弔詭的是不少人對西方人有過度的期待在某些方他們比東方人還野蠻
Ah Yao17 wrote:我覺得你這樣比較不公...(恕刪) 中肯!!當員工跟當顧客是兩碼子事呢!!如果你是顧客,那店長會這樣對你嗎??而店長呢~可能就像當兵的學長學弟制一樣吧我們在澎湖的時候,去廚房弄"油水分離槽"清出來的髒水還有廚房油汙等等在屋頂的學長還拿石頭丟進汙水的桶子裡噴的我們這些菜鳥,一身都是廚房油水分離槽裡的髒東西所以~人在江湖...加油吧~~
樓主辛苦了,路還很長....除非是在很專業的工作場合,自己也有過人的能力,不然像是在這種咖啡廳餐廳打工,尤其英文不是很道地,被歧視是一定的。下次你若受到不公平待遇,你應該直接大聲與店長argue,他們會吃這套的。忍辱負重或許是亞洲人的美德,但是在美國這叫做"愚蠢"。如果這招無效,而你真的很肯定他們對你有歧視,放心往上級告吧。美國職場一旦牽扯到種族歧視,就是一種很嚴重的指控。如果上級相信你,那麼你的店長肯定會吃不兜著走。一般來說,越上面的人資歷越廣,受的教育越高,對歧視這種事也會看的越嚴重(當然也有很多例外,也跟教育與生活背景有關)。老實說我覺得那個老太太講的沒錯,或許她的態度差了一點,但是顧客預期店員能講流利的英文是合理的要求,因為店員本來就是要用英文與顧客溝通,若無法流利的溝通,那上面為什麼要派你過來?美國人講話很直接,久了你就會習慣。以前我去美國唸書,第一個星期就被學校趕鴨子上台當助教,英文爛的可以。用的詞都是以前在台灣學的"古典"英文,完全不是生活化的美語。結果學期末有幾個學生的評語是: "This TA cannot speak English" 看到這樣的評語我只好努力加強英文,但我不覺得他們是歧視。
Tiffany0216 wrote:我只是對著客人說了句Excuse me?就要被眼前染了大金髮的老女人叫囂"How can you work here if you don’t understand English?”(你如果不懂英文,怎麽能在這邊工作?) 那就讓她來杯'好...'咖啡吧~爛工作嘛~給自己找點刺激的成就感吧加油~~