1.很多人老喜歡把民主自由掛在嘴上,既然要講民主自由就要尊重別人的權利。要使用哪種語言也是個人自由的一部份,你可以不爽老外不用中文跟你對談,但你無權硬性規定他非得和你用中文交談。
2.所謂的外文並不只有英文一種,這種論調很多非英語語系國家聽了也很不爽,到法國你用英文問路人家還不理你咧!就算同是英語系國家,很多英國人還是把美國人當笑話看。放不下種族自限的框框,用哪種語言都會有人不爽。
3.若住在台灣就一定得用中文交談生活,說穿了也是另一種自大心態。請先捫心自問:有多少土生土長的台灣人連台語、客語都說不好?在自己土地上生活幾十年卻連基本語言都講不好,有什麼立場去批評那些外國人不講中文?若依這種思考邏輯,既然生活在台灣,如果對方用台語或客語甚至是排灣、阿美..等原住民語對你講話,你也要用相對語言回答才可以,要不然就應該被冠上一個「漢人自大」的大帽子?!仔細想想還真是可悲可嘆啊...。
崇不崇洋有時不在別人心態,反而是自己成見在作祟。之前媒體曾報導過許多國外友人覺得台灣人非常熱情,相對於法國人對講英語者根本不理會,或像日本人即使英文可以聽說無誤,遇到外國人開口還是閃得跟遇見鬼一樣;多數台灣民眾若遇到外國人求助,即便本身英文程度很爛,還是會盡量用彆腳英文回答幫忙,這才是我們最引以自豪的包容性。
A菜 wrote:
2.所謂的外文並不只有英文一種,這種論調很多非英語語系國家聽了也很不爽,到法國你用英文問路人家還不理你咧!就算同是英語系國家,很多英國人還是把美國人當笑話看。放不下種族自限的框框,用哪種語言都會有人不爽。...(恕刪)
這點多半是刻版印象,至少我去法國自助,都是用英文問路,對方不至於不理你,只是會用法文回復你...如果你問路前先用法文招呼語 bonjour,對方會更樂意回答,回復完再回 merci 以示禮貎。其實人家看你是東方臉孔,不至於刁難,他們也知道法語不好學。
=======
樓主發文我可以說又是因為自卑而產生的自大心態,至少是沒有國際觀的想法,不然就是褔佬沙文主義作崇,中文那有那麼好學嗎?光是要學注音(英文沒有第三音),就夠他們頭痛了,身邊好幾個老外朋友,學了好幾年還是學不好,並非不願意講!
大圍高柏飛乖乖版 wrote:中文不好學是事實
有時候看到一些外國人(就是那些不時透露出氣宇軒昂高人一等氣質的西洋人啦) 從一般民房內走出來 或者是一家老小抱著嬰兒的 又或者在補習班教書 更或者從一台老舊國產車內走出來的(觀光客要租也租不到的舊車)
種種跡象看起來就是長住在台灣不像是觀光客的那種外國人 半句中文都不會講 看了都很討厭
剛剛在傳統市場又碰到一個在哪邊比手畫腳的 最後賣菜的找她兒子出來用英文講 我看了真是很點點點 等到講玩買完之後老外終於擠出了一句 歇歇 怎麼真是天大的恩賜啊
那些西洋人到底是什麼心態?
等等一定又會有人跳出來講說 英文是國際語言啊 她們剛來啊 她們聽得懂但是說不好啦 之類的屁話
但是在台灣, 大部分人看待外國人的中文水準是比很多國家來得寬鬆甚至放任也是事實
這也影響到外國人在台灣對學習中文的"必要性"
學不好是一回事
小弟唯一有意見的是部分在台灣待了好幾年卻以"不用/不會說中文"為傲的那些老外(大多數是外師)
當然在國外, 擁有同樣心態的華人也不少
不知在Monterey Park看過幾次來問路但不會說中文而在那邊兜了一下午圈子的
