jackual0612 wrote:
一個沒有文字的 那根本不算是語言!


是很想被砲才出來亂講?

乖,不會講台語覺得自卑,就老實說


還有那個老外長的臉都歪了,混血兒能混得這麼失敗不容易
想紅?還是等兩三輩子後再混看看會不會帥一點吧

money99 wrote:
我以前聽吳樂天說:講台語的,沒人是gay。為了像男人,台灣人還是講台語的好!
...(恕刪)


所以以前台灣沒有同性戀?

一般男生我是不覺得講話娘,可是便利商店店員真的快讓我暈倒了

收您十塊錢哦~~~~(拉長尾音)
找您一元哦~~~~(拉長尾音)

老實說不管男生女生,這樣拉長尾音講話並不會讓我覺得態度親切,態度主要還是看有沒有笑臉,板著一張臉說收您十塊錢哦~~~~(拉長尾音)我只會覺得你是沒睡醒嗎?

不過我也覺得那老外(混血兒叫不叫老外?)學台灣男講話並不是很像。。。。

如果說中文的定義指的是中國人使用的語言
那中文應該還包括了滿文、蒙古文等少數民族使用的語言

我們目前通用文字叫漢字,指的是漢人用的文字
漢字又有不同的讀音 例如客家話 閩南話 廣東話等
甚至在韓國跟日文對於相同的漢字也有不同的讀音

在台灣使用北京話作為官方語言,是國民黨來台以後才開始推動
在那之前,台灣只有客語、台語跟日本話,當然還有原住民的語言

說台語沒有文字,這根本就是無知到了極點
如果這個說的通,那是不是廣東話也沒有文字啊!!!!
那香港人上學上個屁啊!

文字的發展本來就是跟著時代一直在演進
在台灣台語的發展早在當初國民黨政府開始推動國語運動時就完全停止了
直到近年才又開始,這幾十年的斷層,導致很多古字都失傳了
只能從新編制一套教學的方法
或許用羅馬拼音教台語很奇怪,但不代表台語沒有文字

反觀香港,廣東話的發展從未停止過
香港的所使用的中文,便滲雜了許多香港的特殊用字
如果你去看一篇香港人的用口語打的文章,一定會看的很辛苦
因為有太多的用字,是我們不曾使用,甚至是沒有看過的

Tarunaka wrote:
我以前聽吳樂天說:講台語的,沒人是gay。恕刪)



你確定?
行到水窮處

aquaaqua wrote:
無聊,又有人在神話河...(恕刪)


所有漢語的基礎文字基本上是以漢字為主

(還是有漢語適用非漢字紀錄而是用斯拉夫 還蠻酷的)

可以說是一個漢字各自表述

在漢字文化圈內 非漢語也可以表述漢字讀音

這是當初中國國力的影響


再來各個漢語的白話不一定能找到相對應的漢字

就算是北方話還是有借字出現

像"的"這個字 就是被借去的

廣東話就有相當多的借字 或創字


大家可以想像成歐陸語言都用拉丁文字和延伸拉丁字來紀載他們的語言

就像幾乎所有漢語都使用漢字來紀載

所以愛爾蘭語就沒有文字了嗎??


無知不是錯 錯的是不會去找答案
前天老婆給我看這個影片
我不得不承認
台灣人說話就是這樣啊
那要不然你想怎樣?

台灣人吵架真的就是
"啊你想怎樣?"
"怎樣啦!"
個十幾次後才會換詞

影片中的那個男的
除了黑人腔以外
其他模仿的真不錯
各地的口音都蠻傳神的
尤其那正統的北京腔還有大陸英文腔
估計是北京長大的吧
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)

今日熱門文章 網友點擊推薦!