我百分百體諒樓主的心情,因為我也在紐約待過6年,在異鄉想台灣的心情是很難形容的.差異在我住比較都市,而且加入學校社團,冬天去別州住上幾天,滑雪. 夏天到有溪有山的地方露營...體驗在國外的生活....除了課業...也需要點生活來調劑一下對吧?講少點 看多點 wrote:呵呵~ 超嗆的....(恕刪) 吼.....輕鬆點嘛.....只不過安迪大哥說不可以中英文交替.....只是小弟不才,不知要如何寫真正的台灣文.要是多有得罪,請多包含囉.
Francis Yang wrote:No, I'm all alone in United States. 頂樓主這句話, 01上有很多人都站在你這邊的, 你真的一點也不孤單還有不需與看不懂英文的人一般見識身在異鄉自己多保重小弟沒出過幾次國, 即使那些國家景點比台灣漂亮, 環境比台灣乾淨,但每次回到中正機場都會深深覺得, 還是台灣好, 尤其懷念台灣的鹽酥雞~~
為什麼專找我開刀!!!! wrote:你要以身為台灣人為...(恕刪) 大飛龍網友,您真的不曉得原因嗎?正題我們大家有緣份同在一個國家作同胞,真的不要再分什麼人,這些名詞很重要嗎?共同使我們的生活過的更好幸福跟尊嚴不來自名詞,而是來自大家的努力以上
恩...我是自居台灣人阿,有些人說我們Chinese,我會很猛烈的灌輸他Chinese是我們用的語言。美國人用英文,他們自己也不是自居English阿,所以原則上他們都沒什麼話說啦,人活著瞧的起自己最重要,自己不自愛還管別人怎麼看...嘖嘖嘖樓上這位住紐約的先生,我個人是住在大城市啦,所以並不會偏僻到哪裡去...雖然說Boston真的沒什麼好逛的,當初實在不應該選擇來這裡,生活費又高...
對啊!ALEX兄!大家都是住在台灣、長在台灣,不管是拿身分證在本國,還是暫時拿護照出國,或是拿護照加"呆胞証"去中國,都是台灣人呀!"中正廟"這個名詞是我先說的,不關EARL兄的事情,他只是跟話而已。我相信"中正廟"這個名詞,不管是說國語、台語、客家話,大家都知道是指哪哩,絕對比"民主紀念館"來的認知度高。不信你問樓主,出國5年,他可能就知道"中正廟",不知道"民主紀念館"。大家再多說一些台灣的好去處,最好是特殊的風景區,讓樓主去多幫我們宣傳宣傳,好嗎?