scottie3003 wrote:
常常看到有"因該"這...(恕刪)


一味跟一昧才是最多人搞錯的吧?
原來在閒聊板早就有人討論過這詞了


最近實在看到太多"因該"的詞語
也不知道是 真的不知錯,還是 故意寫錯

Mobile01 身為網路資訊傳播大站
除了提倡正體中文外
應該得針對誤用文字的情形給予修正才行

lum225jp wrote:
教育部幫我們下一代從小打下根基, 遺忘某些語言中美好精確的部分
就好像我們區政府的作為遲早讓我們台灣人中國人不分
終有一天 "台灣人" 三個字將不復存在一樣

問題大陸小學課本上 “的地得” 分的很清楚...也沒有“無時無刻都在想你”這樣的例句,也沒有“因該”這種詞彙。

skybug wrote:
問題大陸小學課本上 ...(恕刪)


那你得跟我們台灣區長建議看看
他比較重視你們的意見
為了下一代教育著想...
最近在機車板常看到 "催油門" vs "吹油門" 傻傻分不清楚

我只聽過吹喇叭,沒聽過吹油門
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!