為什麼有人在外面不敢說台語?

簡單舉個例

你拿格林童話隨便一篇用母語來唸就可以知道

當只有不到5%人可以用此語言完整表達語意跟表達時

這語言其實已經差不多了

反過來想~電影裡面用拉丁語來幹譙惡靈還蠻威的

過個五十年~台北街頭還可以聽到完整母語對話

應該是讀應用語系副修母語的


limus chan wrote:
我是台北人,在家或...(恕刪)



看習不習慣吧...

畢竟現在的年輕人習慣說母語的比較少

跟以前比起來啦~


不過會說母語有說母語的好處~但若是台語就還好了

因為台語較為普及...大多數人就算不會講 也都能聽得懂幾成~

所以不能講悄悄話了...

我覺得說客家話比較好玩....哈哈 比較少人聽得懂 尤其是年輕人
limus chan wrote:
我是台北人,在家或在外面跟家人朋友交談,都是說台語居多,除非像是跟陌生人交談、問路什麼的,
才會一開始說國語,否則大多講台語,甚至有時會國台語交雜。
但我朋友說,他在外面不敢說台語,覺得很台、很俗...
可是,台語本就是台灣人的母語之一,台灣人講台語,有什好覺得俗的??
你呢,在外面也不敢說台語嗎?

你的這位朋友是閩南人嗎?
如果是,那就是你這位閩南朋友的本身問題啊...
你這位朋友不敢在外面說閩南語這件事和「台灣人」又有何關係呢?....



我本身不會不敢說閩南語,但我大部分說國語...

有些人會跟我全程用閩南語交談,那OK,聽不懂我會問他
原則上我會以國語回他,除非他聽不懂國語...

很常見的情況是,他會試著轉用國語,我也會試著改用一點閩南語
原因無他,增加互相的親近度啊...語言就溝通交流

至於如果遇上堅持"我也要使用閩南語跟他溝通的人士"(近年這種人比較少遇上)
該怎麼辦呢....
那就要看是這位人士比較需要跟我交談,還是我比較需要跟他交談...而定
chmiao wrote:
不知道我算不算年長?但是我要鄭重告訴你,這句話不全然對,最少我小時候就沒碰過這回事,不敢說三不五時講這種事的人另有居心,但是我很誠實的再說一次,我從沒見過這回事。
所以在那年代您說的講閩南語要受罰也許有但並不是通則,真的發生的話只能算是個別偏差。
等我長大(197x年代),我們在軍中(最保守的地方)上莒光日小組討論時對國語不輪轉的弟兄還鼓勵他們用母語參予討論。
這保證是是親身經歷。
所以請別再以訛傳訛,誤導視聽了。

我本身在小學有被罰過一次(台北縣),講了一個單字被認定是閩南語,
被同學檢舉,好像罰個五元還十元吧,我忘了...
其實我那時好像不會說閩南語...^^ (差不多年代)
不過,就只是在學校,放學回去沒人管吧

感覺是只要沒被檢舉,老師也不太管...

所以說那個年代是有這事,不過要看老師,看地方,看情況...(個人的經驗是這樣子)
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)

今日熱門文章 網友點擊推薦!