阿凱1711 wrote:這樣就更讓人不解了,...(恕刪) 不管哪個民族都有自己的傳統服飾..蒙人..滿人都是如此...現在中國的漢族也想在傳統服裝失傳數百年後自己稿一個漢族服裝...又不是要逼其他民族也跟著穿..這有什麼好自處不自處的啊??完全無法理解這個邏輯~~
julien wrote:大陸的簡字是不是從行...(恕刪) 你說的有一定道理。但是如果用電腦打的話還感覺不出來,如果用手寫的話,繁體字和簡體字便捷性差異很快就體現出來了。我覺得這個問題得這樣看。現在說復興漢服,是每天生活上班都穿嗎?不是。咱們平日穿的都是現代服裝。漢服只是在傳統節日和重大場合穿著。字體也一樣,書法寫繁體字,書法寫的內容不多,又要求美觀,所以用繁體字最好;而平日中寫字很多,如果用繁體字,比較累。嗯...相當有趣的cosplay活動。 這不是演戲,也不是cosplay活動。
漢服,又稱為漢裝、華服,是從夏商周時期到現代,華夏民族所著的、具有華夏民族風格的一系列華夏民族服飾的總體集合。在民族和國家概念沒有明確的古代,一般作 為與中華文明周邊地區的「胡服」相對的詞使用。漢服是中國上古三皇五帝至明末(17世紀中葉)以前,漢族(及漢族的前身華夏族)以民族文化為基礎,在自然的文化發展和民族交融過程中形成的具有民族特點的服裝體系。如果以服裝體系而言,漢服是上溯炎黃,下至明朝,漢(先秦時期則為華夏)族人民所穿著的服飾為基礎,並在此基礎上自然發展演變而形成的一種明顯具有獨特風格的一系列服飾的集合 。(http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%BC%A2%E6%9C%8D)我終於瞭解了,漢服不代表全中國的所有民族,代表的只是少數民族以及週邊國家以外的人,基本上就是居住在黃河和長江流域,幾千年下來的居民,他們所穿的服裝都是「漢服」,所以蒙族、藏族、滿族等等幾千個大大小小的民族,他們的傳統服裝就不是「漢服」,充其量只能算是民族服裝。這樣不是文化本位主義嗎?從wiki的定義來看,「漢服」就是「華服」就是代表中國的服裝,是相對於其他國家「胡服」的服裝。但今天如果我是滿人後裔,到東京留學,在跟日本人介紹國服的時候,到底該穿「漢服」還是「滿服」呢?難道我穿了滿服就不能代表我是穿了中國人的傳統服裝呢?難道只因為滿清曾經破壞明朝的服裝,或是他們只是少數民族,就不能說自己穿的是「漢服」,是「華服」?