台灣閩南語(簡稱台語)上次消失危機是日本皇民化運動時期,不只學校連回家都要說日語,所謂的台籍作家大多以日文寫作,不過似乎沒聽過有擔心或反對本土語言會消失,搞不好還很開心,國民黨要消滅的其實是日語,並不是本土語言,不讓在學校說,但不會管私下家中怎麼說,心知肚明提這個議題,背後目的是要包裝與劃分區隔台灣與大陸的政治思維,才會一直強調"台語",最該擔心的應該是,使用人口更少的客語與逐漸消失的原住民語,難道就不是本土語言 ?以目前現狀,台獨只剩嘴獨,最根本主要問題不解決,這些都只是旁枝末節,用來秀存在打嘴砲而已,要解決本土語言消失問題,最好的解決方案是把法定語言定為日語,這樣就不會擔心了,
在台灣的閩南語因為受到日本統治的影響確實多了很多原本不屬於閩南語原有的東西所以稱台語 用來表示在台灣講的閩南語反正不管什麼稱呼大家知道那個意思就可以了現在學校也都有母語教學 不過光靠學校那樣教估計也沒有多大的效果如果真怕你的下一代不會說 那就多陪著練