大家有看過這個「衞」字嗎???跟這個電腦常常出現的「衛」字是異體字的關係嗎???
我在很多地方(餐廳之類)都看到有人在用「衞」字...是不是跟「台」「臺」的關係一樣啊???
另外,標準國語說一顆西瓜、一粒西瓜(好像怪怪的)、一個西瓜(這個可以嗎?),哪一個比較好呢???
還有,是一隻手機、一只手機(這不是大陸人的用法嗎?大陸隻=只)、一支手機、一部手機可以嗎?
謝謝!!!
文章關鍵字
秀明 wrote:
標準國語說一顆西瓜、一粒西瓜(好像怪怪的)、一個西瓜(這個可以嗎?),哪一個比較好呢???
我覺得用一隻西瓜比較順!

秀明 wrote:
是一隻手機、一只手機(這不是大陸人的用法嗎?大陸隻=只)、一支手機、一部手機可以嗎?
我覺得用一輛手機比較好!
✙ 神聖羅馬帝國費迪南一世:Fiat justicia et pereat mundus ✙ 縱使世界毀滅,也要讓正義實現 ✙
秀明 wrote:
還有,是一隻手機、一只手機(這不是大陸人的用法嗎?大陸隻=只)、一支手機、一部手機可以嗎?
...(恕刪)




大陸說手機是說一部的
秀明 wrote:
大家有看過這個「衞」字嗎???跟這個電腦常常出現的「衛」字是異體字的關係嗎???
我在很多地方(餐廳之類)都看到有人在用「衞」字...是不是跟「台」「臺」的關係一樣啊???
另外,標準國語說一顆西瓜、一粒西瓜(好像怪怪的)、一個西瓜(這個可以嗎?),哪一個比較好呢???
還有,是一隻手機、一只手機(這不是大陸人的用法嗎?大陸隻=只)、一支手機、一部手機可以嗎?
謝謝!!!


手機我都用台,支,隻

西瓜我都用一丸,一顆,一粒,一個


非洲向人 wrote:
西瓜我都用一丸,一顆,一粒,一個


向人真的都跟別人不一樣
向人妹讓我了解..

原來西瓜也可以用一丸來表示...

小的受教哩...
秀明 wrote:
大家有看過這個「衞」...(恕刪)

記得以前小時後,衞生和保衛不同
寫錯會扣分
不知道什麼時候開始,怎麼突然衛生和保衛都一樣了?
香港好像還是用衞生...
是耶...我看到香港的衞生署網頁都用「衞」字...
那現在是中華民國教育部把標準都改了嗎???
要用「衛」才對嗎???還有香港的報紙也是用「衞」字...通通都用「衞」...不論衞生、防衞、保衞都是...
還有...哈哈...不是很大的東西才用「一台」嗎???一台車、一台電視機...手機那麼小也「一台」嗎???
哈哈...一隻西瓜???...讓我想起一隻狗、一隻貓!!!

教育部國語辭典都把「橋樑」變成「橋梁」...又是什麼回事???

BEYOND0216 wrote:
生猛海鮮鮑魚,我都說...(恕刪)



生猛海鮮鮑魚!為什麼都要是兩片!!!!

請你解釋清楚!!!
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!