台灣網站上只要有簡體字,都會有很強烈的負面回應出現!

最近小弟觀察到(其實也不是最近,此現象已久,只是目前頻率越高)

某些討論區或網站(含01,k島,巴哈...)中出現簡體字的話(簡體發文,簡體回覆),

回應除了一般正常回覆內容以外,

簡體字也會成為一個"負面"的回覆主題,

負中帶正會說:此為繁體網站,應以繁體為主,需尊重這個網站的大部分用戶。
(聽起來很對,但個人總覺得邏輯上有點錯誤,說不上來...)

完全負面的就是:上面有簡體版,不會用嗎? 或 xxx滾回去!

這類回覆會超過總回覆量的三分之一強甚至過半,

我不清楚這世界上是否還有像中文一樣,使用兩種近似文字(他們的確近似),但卻還能溝通的語言,

並且產生類似的爭論(美式英文 與 英式英文,瑞士、高地德語 與 標準德語??)

我看到這樣的爭論越來越多,幾乎成了一種新的文化問題(我常常覺得網路是一個社會現象的第一發生地)

簡體文字的 進入/入侵 是否會造成台灣本島的文化被稀釋?
(我覺得:會,但是這是正常現象,如同美國與國民政府稀釋當時國內日本殖民時代的文化。)

再發散下去快變成雜談大哉問了,回題,

總之,在簡體字的確已成為一種有效的文字工具之下,且我相信沒人會真的看不懂簡體字
(好吧,或許有一兩位真的不行),問問大家覺得這些繁簡體的爭論代表著:

1.我討厭簡體字?
2.我討厭大陸?
3.我討厭敵人的一切?
4.我討厭跟我們不一樣的?
5.我討厭跟我們很像但其實不一樣的人?
6.我害怕今日我一旦內心接受簡體字出現在身邊,我的社會跟我個人在內在與外在上將失去辨識度並失去話語權?
7.我很害怕"什麼"?
或你有不同的解讀。

先說我自己的答案:3:因為從小被教育的敵對情緒和簡體字畫上了等號。



ps:答案6只對華人世界有意義,對非華人而言,繁簡體是一樣的,這是我目前在國外唸書的心得...我有種淡淡的哀傷...。







bruce6210 wrote:
最近小弟觀察到(其實...(恕刪)

你去中國簡體的網站上寫繁體文也會被嗆啊!
簡單的簡體字我是看得懂,
但是一整篇文章下來都是簡體字的話...
對我來說就是廢文
bruce6210 wrote:
最近小弟觀察到(其實...(恕刪)


还好吧 有那么严重吗 ???
牛討厭在台灣的繁體字網站
用簡體字的人
就只是這樣
如果是國際性網站
高興用啥字都OK
但...台灣繁體字網站
要入境隨俗
牛去大陸網站
會用系統轉簡體發問
不過就只是頭牛~有什麼好大驚小怪的~~~~切~~~~
bruce6210 wrote:
最近小弟觀察到(其實...(恕刪)


我選1

因為簡體字根本沒有符合一個字該有的意義

只是在文革的時候存為了改而改的愚蠢之舉
我在淘寶買東西,用「正體中文」,大陸同胞也不會不賣我啊?
所以說意識型態在商人間是沒有這個問題的
jaywang4 wrote:
你去中國簡體的網站上...(恕刪)


不同意。

您可以在任何大陸網上發繁體字試試,除非是大段的文章用繁體造成閱讀吃力的情況,會有網友建議用簡體,當然這個屬於閱讀習慣問題,基本不會有人因為發繁體而嗆人。在大陸,用繁體從來都不會遭到排斥。
想想看已經有多少人稱大陸叫"祖國"了
我們這些小老百姓看開點
趕緊學會看簡體字吧!
把它當成學英.日文一般就好了
並不是這樣的
版上也有很多人教過了
你可以先去簡體版那邊發一篇簡體文
這樣我們在正體本這邊就可以看到正體文
這樣你不用改變輸入法也可以看簡體文
我們看我們的正體文
這樣兩邊不是都好嗎
偏偏有人要在繁體版上發簡體文
我是看得懂但並不是每個人都看得懂啊
如果這樣也沒關係的話
那是不是也可以發廣東話文
甚至改天連那個不知道誰發明的閩南文都出來了
這是一種相互尊重
又不是沒幫你準備好
你到人家家裡拜訪
主人都幫你準備好拖鞋給你換了
你偏偏不換要穿著鞋進門
還是你以為你是主人啊
看01閒聊板 不回報還算是人嗎
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 12)

今日熱門文章 網友點擊推薦!