是我認知有錯嗎?稅額試算服務線上登錄"回復" 網路"回復"


是我認知有錯嗎?稅額試算服務線上登錄"回復"     網路"回復"
是我認知有錯嗎?稅額試算服務線上登錄"回復"     網路"回復"

收到國稅局的信件和上國稅局的網站,如上

是我認知有錯嗎?

稅額試算服務線上登錄"回復"
網路"回復"

回覆意思應該是:回答,回應
回復意思應該是:恢復,還原

國稅局是要"回復"什麼東西呢?
應該是要用"回覆"吧?

不得不說我們政府一些公文信件申請書類的文件,老愛弄得文謅謅又八股文
搞的每次要看時好像再考國文和邏輯,就不能弄得簡單淺顯易懂嗎?

好在本人國文邏輯算勉強及格邊緣,
但這次我搞不懂的是國稅局信件上的"回復"這兩字,是我搞錯了嗎?請專家解謎
幹嘛挑字呢 ?

戰將FIGHTER wrote:
收到國稅局的信件和上...(恕刪)
clone104 wrote:
幹嘛挑字呢 ?...(恕刪)


只是覺得國家寄給大眾的信件還是要謹慎點比較好

我也不知道我有沒有錯,還是他另有解釋
公文書寫都是「回復」而非「回覆」。

戰將FIGHTER wrote:
收到國稅局的信件和上國稅局的網站,如上

是我認知有錯嗎?

稅額試算服務線上登錄"回復"
網路"回復"

回覆意思應該是:回答,回應
回復意思應該是:恢復,還原

國稅局是要"回復"什麼東西呢?
應該是要用"回覆"吧?

不得不說我們政府一些公文信件申請書類的文件,老愛弄得文謅謅又八股文
搞的每次要看時好像再考國文和邏輯,就不能弄得簡單淺顯易懂嗎?

好在本人國文邏輯算勉強及格邊緣,
但這次我搞不懂的是國稅局信件上的"回復"這兩字,是我搞錯了嗎?請專家解謎...(恕刪)

有很難懂嗎??

他又沒有要求你上網站回覆.......上網站是手動輸入你的所得資料並上傳....所以是修正回復所得沒錯...

imcrazy wrote:
有很難懂嗎??他又沒...(恕刪)


修正還原所得?
自己用關鍵字google一下很困難嗎?國稅局既然是公家單位,它順著公文用語習慣,也是情理之中吧!還是說這是很高深的人情義理,要費腦筋去想?

shambhala wrote:
自己用關鍵字goog...(恕刪)


並不困難阿!我Google過了

只不過是不明白為何要用這個復

所以想請教一下

何必如此用語?

文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!