---------------------------
兩週前在人力銀行上看到Blizzard_TW徵繁體化QA,在上海工作
我當然知道自己有幾兩重,但還是厚臉皮的按了"我要應徵"
該應徵頁面上還寫著請附上中英文履歷,卻沒寫要寄到哪
後來在其他職缺頁面找到台灣的信箱,並寄了去。
(人力銀行制式履歷 + 另外寄的中英文履歷)
一開始就沒有太大期望會有回音,沒想到一週後上海的窗口跟我確認應徵意願
我說我願意

對方再度回信並要求寫填寫考券。考些什麼呢....
英翻中、bug回報的表達、撰寫test case、邏輯
除了翻中文之外,其他都用英文寫。臨時還是抱了姑狗大神的腿
又過了幾天,接著安排面試。這下我挫了...

花了一點時間整理幾題面試基本題(中文),以及英文的自我介紹
前往台北辦公室進行視訊面試..
因為我之前有些遊戲測試的經驗,大部分的問題都集中在這塊
(測試流程、有無寫過test case、遇到的bug大概是哪些?比例?..etc)
其他的工作經驗就簡略說明帶過。也問了我之前的英翻中題目是怎麼寫的?
(俺:先使用翻譯軟體,再自行潤飾)我很誠實的...

在Q&A之前,丟了兩題英文口說:為何要雇用你、自我介紹
我就整個被K.O.了,這兩題我是有準備,但...."為何要雇用你"這題沒準備英文
是俺自己的問題
第二題的自我介紹,一聽也知道是用背的與其支支吾吾露餡,我就乾脆說第一題我不會

Q&A時間,我問了為何繁中化測試要在上海? "公司政策不方便透露太多"
重要的薪資問題,這是在第二關才會談到。但我...是談不到了

面談快結束時,對方說....
"若這關通過,第二關是要面對總部那邊的人,要練好英文、do your home work!"
又補了一句 "我們是外商你知道吧?"

------------------
以上,面試結果很明顯,也可以從對方的表情大約猜。
"把英文練好再說吧你!" ←這是我自己講的....
即將到來的萬聖節週末,特此一po讓大家笑笑





























































































