為什麼廣告上和街上招牌的台灣大哥大都寫成【台湾大哥大】 ??
難道台灣大哥大跟HTC一樣都是中國品牌嗎 ??
文章關鍵字

jerrysceam wrote:
為什麼廣告上和街上招...(恕刪)


我記得以前就這樣了阿...國際化社會了嘛,別想太多。

jerrysceam wrote:
為什麼廣告上和街上招...(恕刪)


他們會說:那是日文,1949年之前臺灣就是這樣寫.

是簡体字耶

jerrysceam wrote:
為什麼廣告上和街上招...(恕刪)
是又怎樣,不是又怎樣?
寫"臺灣大哥大"黒媽媽一坨的比較美嗎?
i_stuck wrote:
我記得以前就這樣了阿...國際化社會了嘛,別想太多。


與國際接軌!? 看久了就麻痺了,化X漸Y,溫水煮青蛙,你會習慣的.

奇怪的事,為什麼沒有人說用繁體字是鎖國?

皮很丘 wrote:
他們會說:那是日文,...(恕刪)




說不定是日文的漢字
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!