各位大大好, 我有個老外朋友寄了張照片問我, 圖中所顯示的文字是什麼意思!
他跟我講說這是他在清理他祖母的遺物時所翻出來的東西, 感覺上像是個印章!
我長期在國外, 說真的也認得不是很出來~ 有任何大大知道這上面寫的是什麼嗎?

有人認識這印章上的文字嗎?
文章關鍵字

mou1984 wrote:
各位大大好, 我有個...(恕刪)

瑪利
Mary中文譯名圖章
算旅遊紀念品

不敗教第十八代掌門人 wrote:
瑪利Mary中文譯名...(恕刪)

不敗教第十八代掌門人 wrote:
瑪利
Mary中文譯...(恕刪)


不是瑪利吧

就算利看起來是相反的,但是瑪不是啊..

Coolshin wrote:
就算利看起來是相反的,但是瑪不是啊.....(恕刪)

利那裏看起來是相反,還是你要學英文由左讀到右:利瑪。
我問我朋友了, 他祖母的確叫Mary(瑪利)!
他大概以為挖到寶了吧~ 哈哈...
謝謝各位大大的幫助..
Coolshin wrote:
不是瑪利吧就算利看起...(恕刪)


以前的中文是由右讀到左的,後來才改成由左讀到右,好像是配合外國文章才改的

Loompster wrote:
以前的中文是由右讀到左的,後來才改成由左讀到右,好像是配合外國文章才改的不知
中文還是由右讀到左

你看各大報就知道

除了即將改變的中國時報以外
喜歡我的文章不一定要回報我 ╯ 3╰
我只看得懂瑪.....
mou1984 wrote:
各位大大好, 我有個...(恕刪)
我也認為是瑪利
瑪字比較沒問題
利字可以看出一個禾
外加一個刀形的刂
"瑪"我是馬上就認出來了...
然後也認為是傳統的從有讀到左...
不過第二個字有在懷疑是禾字邊的..
旁邊的就不行了.. 一開始認為是個"斤"字, 但又不會念.. 好像沒有此字
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!