應該是著重於那個 "寒" 字因為主要是形容位處高位, 在別人欽羨之餘, 也有別人所不知道的難處如果著重是 "不勝寒", 既然不勝寒, 大概也早已中箭落馬或退隱山林著重於 "高處" 就更奇怪了, 不需要加 "不勝寒", 除非是用來自我炫耀的
jj.j wrote:就好像我有好多馬子怕其中一個馬子發現必須常常掩護真是高處不勝寒 ...........................建立"狡兔三窟"比較實際高處不勝寒原指身處高地,寒意令人無法承受。多用以比喻有權勢、地位高以及品格清高的人,雖然有如此過人之處或獨到的見解,但真正了解他的知心朋友極少而感到孤獨寂寥。
前陣子妹妹和男友才為了這句話賭二千元這位大大解釋的很好而且妹妹沒輸 想不到大大做手機主題之餘,還能有學識呵呵Alumin wrote:原指身處高地,寒意令人無法承受。多用以比喻有權勢、地位高以及品格清高的人,雖然有如此過人之處或獨到的見解,但真正了解他的知心朋友極少而感到孤獨寂寥。