工作是攝影,有時候必須要對上外國人,自身的英文不好,請教幾句口語化的中翻英。謝謝。

中:請往前一步。

中:請往後退一步。

中:請向左邊挪一步。

中:請向右邊挪一步。

中:轉動肩膀,上半身往右轉。

中:請把西裝外套的扣子扣上。

中:請問有西裝外套嗎?

中:不需要打領帶。

中:請雙手交叉抱胸。

中:請兩手放在褲子的口袋。

中:請左手放在褲子的口袋。

中:請把鏡框往上戴好。

中:下巴往下點。

中:請轉脖子過來看我。
文章關鍵字

johnrei75 wrote:
工作是攝影,有時候必須要對上外國人
金絲貓照片呢?
嫌屎臭卻又愛吃屎的人真怪....
johnrei75 wrote:
工作是攝影,有時候必...(恕刪)



中:請往前/後退一步。one step forward/backward.

中:請向左邊挪一步。move left please.

中:請向右邊挪一步。 move to the right a little bit.

中:轉動肩膀,上半身往右轉。Turn your uppon body to the right

中:請把西裝外套的扣子扣上。Close the your suit jacket bottoms.

中:請問有西裝外套嗎? Do you have a suit jacket?

中:不需要打領帶。 No need to wear tie.

中:請雙手交叉抱胸。Cross your arms.

中:請兩手放在褲子的口袋。 Put hands in your sidekick(the sid epockets of your pants). (手決勿全部放入,會顯得短.)

中:請左手放在褲子的口袋。 Laft hand in your pants pocket please.

中:請把鏡框往上戴好。Push up your eye-glasses please, it`s sliding down. (拆鏡片或取消地燈以避反光)

中:下巴往下點。 Head down/ Chin down.(記得推下巴向前以免"雙下巴")

中:請轉脖子過來看我 look at me / face me,over your shoulder.


你拍婚紗人像喔? 需要我親自助導嗎? 以上詞句請佐與自身支體示範,"請客人像鏡像般模仿你" 這是帶支體順利完成拍攝的關鍵. 練英文請聽美國的網路廣撥節目,有奇效.
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!