小弟我目前在求職上有一很大困擾,就是英文太差....
無法進大公司或是找到更好工作機會

現在澳洲留學打工很夯,想要去澳洲學英文
順便賺點錢結交一些國外朋友,培養國際觀

後來發現澳洲使用的是澳式英文,而台灣基本上都是教美式英文
所以要多花時間背澳式英文單字

現在我在想一個問題,假設我去澳洲學澳式英文
那我回台灣書寫或口語,別人不知道聽的懂嗎?
若和其他國家(母語非英文),像是日本或韓國
不曉得有沒有辦法和他們溝通?

如果大家都只會美式英文,那我學澳式英文
也無法和外國人溝通?是嗎?
文章關鍵字

神界風痕 wrote:
小弟我目前在求職上有...(恕刪)


想太多,英文只要會能溝通

神界風痕 wrote:
小弟我目前在求職上有...(恕刪)



Not bad for a No.2 driver

神界風痕 wrote:
小弟我目前在求職上有...(恕刪)


觀念完全錯誤
神界風痕 wrote:
小弟我目前在求職上有...(恕刪)

放心,你再怎麼學還是台式英語口音,重點是咬字發音要清楚正確,讓對方能聽得懂。
本土專用的澳式英文單字少之又少(字典也會有註明),無謂的操心。

神界風痕 wrote:
那我回台灣書寫或口語,別人不知道聽的懂嗎?
若和其他國家(母語非英文),像是日本或韓國
不曉得有沒有辦法和他們溝通?...(恕刪)

無論是美式、英式、澳式口音,這些地方的人絕大多數英文都聽不懂。

神界風痕 wrote:
小弟我目前在求職上有...(恕刪)


暑假去日本時,發現我的台式英文居然能跟日本人溝通,真是太神奇了!!
好久沒有人把牛皮吹的這樣清新脫俗了
這有點像是 北中南部的台語(方言) 口音都會有一點不太一樣
但你會因為你都講北部腔 就聽不懂南部腔了嗎?
譬如肥皂 南北的台語講的就不一樣
樓主要煩惱的應該是 南北部的肥皂是不是都會講 這個比較重要吧=.=

我記得澳洲是講英式英文的 有些用字可能跟美語不一樣 這個才是需要留心的
至於口音那些 樓主想太多了 習不習慣的問題而已
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!