[英文請教] 請問工業用的鋁卷 跟 烤漆卷 的英文要怎麼說?

請問工業上會用到的鋁卷 跟 烤漆卷 的英文要怎麼說?

附圖給各位大大瞧瞧~

下圖是鋁卷,而我想知道的烤漆卷也是這樣子,差別就一個是鋁的材質,另一個是烤漆的。感謝~




希望知道的大大能夠告訴一下小弟

文章關鍵字
在海運提單上一般是秀
aluminium sheet in coil

說話時通常簡稱coil(摳依魯)
烤漆一般用coating
電鍍用plating
magichang wrote:
在海運提單上一般是秀...(恕刪)


好像相反了


烤漆一般用plating
電鍍用coating
阿熊4500 wrote:
好像相反了烤漆一般用...(恕刪)


我們家具製造業一般來說
烤漆=Coating (powder coating or liquid coating)
電鍍=Plating (chrome plating or nickle plating)
謝謝上面各位大大,

我想要知道的是"鍍鋅烤漆材質"的

鍍鋅烤漆的混合比例不同,名稱也不太一樣,我不是業務,所以我也不太清楚
還要麻煩你自己到我們公司的網站翻一下,看看有沒有你要的

www.syg.com.tw
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!