請教各位,棒球術語k=三振,1b=1壘大,還有很多並不曉得,例如F2,F8,3-4這是啥意思?
文章關鍵字
簡單的說, 數字的部分是守備位置

依序是1-投手, 2-捕手, 3-一壘手, 4-二壘手, 5-三壘手, 6-游擊手, 7-左外野手, 8-中外野手, 9-右外野手

F指的是飛球, F2就是捕手接殺的飛球, 3-4則是一壘手接到傳二壘出局

亞錦賽跟八搶三時, 打者出現的打擊記錄也會有AO(飛球出局)、GO(滾地球出局)的寫法
Lutz wrote:
F指的是飛球

飛球出局還有分 fly out(Fx) 跟 line out(Lx) , 好像分別指高飛球跟平飛球, 三振也分 K(swing 揮空) 跟 "反K" (look 站著不動)
(以上二種出局 mlb 有這樣分, 有錯請指正)

另外不算安打而上壘的還有 error(Ex) , 野手選擇(FC? 不確定), 保送(BB), 觸身球(HBP, Hit By Pitcher)

安打就是 1B,2B,3B,HR 囉

不計打數的除了保送之外, 尚有犧牲觸擊跟高飛犧牲打, 這二個就...沒注意怎麼記錄
--------------------------------------------------------------------
其他記錄野手當日攻擊成績的還有 R(RUN, 得分) , RBI(打點) , SB(STOLEN BASE 盜壘)

小弟非專業人士, 以上有錯也請大家幫忙訂正




天聽字一色 wrote:

飛球出局還有分 f...(恕刪)


是我記錯了嗎
反K 好像是指 不死三振
dominiq wrote:
是我記錯了嗎 反K...(恕刪)


兩個都對,只是美日紀錄方式不同而已

以前被糾正過!!
不知道要簽什麼...
本人也有個問題想發問一下,請大大們解答!

MLB的棒球轉播,當打者擊出全壘打時,鏡頭就會照向球飛出全壘打牆的畫面。

這時候英文的轉播就會說出,聽起來像中文的「系阿」這兩個字…

有一次跟老爸一起看新聞,剛好播到MLB的精采畫面時,英文轉播就說「系阿」,老爸就說外國人也會說台語喔?之後老爸也會跟著說「系阿、系阿」。

想請問「系阿」這原本是英文哪個單字?又是什麼意思呢?
FC 是野手選擇 (Fielder's Choice)沒錯
「系啊」應該是See ya. See you 的口語。

還有雙殺打如果是由ss接到傳給2b再傳給1b,就可記成6-4-3 DP,依此類推。


SS自己一人策動三殺該怎麼記? 666? 撒旦的代號……
以下空白
胖毛 wrote:
本人也有個問題想發問...(恕刪)


那是〝再見了~〞的英文

see ya~
觸身球(HBP, Hit By Pitcher)
應該是HIT BY PITCH 不是PITCHER
是被"球"打到, 不是被"投手"打到
被PITCHER(投手)打到的話, 應該是在"亂鬥中", 那記錄可能很困難哦
因為會有HB1B(1st Baseman 一壘手, HBC(Catcher捕手)......或是HBB-HIT BY BAT/Bottle之類的吧?
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!