有人教我這句話,說以後去國外看到妹妹就可以講這句話,或者在台灣,英文程度還可以的妹妹也可以講這句話。 這種說法對嗎?這句話該怎麼樣用才對呢? Would you want to do something?
30公分 wrote:有人教我這句話,說以後去國外看到妹妹就可以講這句話,或者在台灣,英文程度還可以的妹妹也可以講這句話。這種說法對嗎?這句話該怎麼樣用才對呢?Would you want to do something? 看你要做甚麼如果是要找妹妹出去玩:Would you like to hang out sometime?如果是要找妹妹去喝杯酒:Would you like to have a drink?如果是要找妹妹回你家:Would you like to come over to my place?不過我都是理論派. 所以不要問我細節