看到老外在講這幾句話
you have made my dick hard.
my dick is really hard.
what can I do with this?



你有我的廸克很困難
我的廸克真的很困難
我能做什麼


要怎麼翻譯才對呢?
30公分 wrote:
要怎麼翻譯才對呢?


你把你的名字替換掉迪克

這樣就對了

「當你遠遠凝視深淵時,深淵也在凝視你!」
突然想到這個....

likeiphone5 wrote:
你把你的名字替換掉迪(恕刪)




老外不懂吧
pc8801
dick是罵人的時候才用的吧?普通不會用這個字吧
dc_alwaysblue
罵人只是其中之一啦,雞雞也叫迪克、Richard的小名也叫迪克,現在還有說法是男生有確診過 以後雞雞會變小,通稱 COVID Dick[冷笑]
你把我雞巴搞硬了
我雞巴很硬邦邦
我怎麼辦?
要文雅一點,叫迪克
314809 wrote:
你把我雞巴搞硬了我雞(恕刪)



茅塞頓開啊
30公分 wrote:
茅塞頓開啊

所以學英文有時候得看前後文 (劇情) 才知道在講什麼

你學到那幾句話的同一部片子裡,一定有女生會講:

Oh, Baby so long

難道要翻成 "喔,寶貝 再見" 嗎?
看到老外在講這幾句話
you have made my dick hard.
my dick is really hard.
what can I do with this?
你有我的廸克很困難
我的廸克真的很困難
我能做什麼

要怎麼翻譯才對呢?

要看老外是對你講,還是對其他女生說,

可能有不同意譯
30公分 wrote:
看到老外在講這幾句話...(恕刪)
迪客不是樓主多年不見的難友嗎?
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!