為什麼Cydia是唸成這樣啊

"溪底啊"

而不是唸成"腮底啊"?


像cyber cyder

cy不是應該唸成"腮"(saɪ)嗎?


為什麼外國人都唸成SI啊?
文章關鍵字
anguslf2 wrote:
為什麼Cydia是唸成這樣啊

看Lydia怎麼念就知道了阿...

Lydia你會念成 "賴蒂亞" 嗎
這就是英文有趣/無奈的地方.....

for example, "ive" 有不同讀音
positive
maldives

five
archive


anguslf2 wrote:
為什麼Cydia是唸...(恕刪)


忘記在哪裡有看到有人在專訪Cydia的作者Saurik 的影片
他也是念"西迪亞"

也有人說跟Lydia差不多吧
為什麼我會想到 "賽駱駝"~

哈哈~

因為 y 一般都發 i 母音的發音。

而 y 一般在下兩個位子是母音的時候(A,E,I,O,U),都發長音。

但如樓上的朋友zaccaz說的,很多時候,會有例外的啦。但是念習慣,其實都可以猜得出來的。
Cydia & Cyber-shot ~?
我想到<屎豬丫>..........

gergerp wrote:
為什麼我會想到 "賽...(恕刪)
這個問題也很讓我困惑說
我唸"溪底亞",可是我的英國教授糾正我是"賽底亞"

所以後來我也都唸"賽底亞"了~~~~
也許從小事開始做起,是邁向成功的第一步吧
六樓就有解答了~~當初學英文也是這樣低~~不過有時真的有例外~~且美國英國跟澳洲對某些長母音的用法與時間會有差異喔~~另外還有一個關鍵因素~~就是語感了= =~~不然把它當德文念~~就幾乎都唸長母音了= =~~酸
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!