neyo82465 wrote:
英文不太好 請問要怎...(恕刪)
您好,
這邊英文厲害的很多,
我只是用GOOGLE翻譯的而已。
不過我還是把當初寫的內容給你。
Hello, I am a buyer from Taiwan.
Your Air Jacket Clear for 6+. The cutout for the camera is not aligned at all and the camera is pressing against the top part of the cutout. Been using air jackets for all my previous iphone models and i didn't expect such problem for the 6+. Pls modify the design,Thks.
Pls kindly respond promptly to my email.
大意是:
我是台灣的買家。
你們 6+ 的保護殼開孔沒對齊鏡頭。
我有在IPHONE別代用你們的保護殼就沒這問題。
請更改設計並通知我,謝謝。
然後信件附上你保護殼鏡頭那邊的照片、
還有你的購買證明。
然後就等回信了。
我有把這段英文給公司的翻譯看過,
當然文法一定有問題,
但是他說外國人絕對看得懂,
所以我也不想寫的太專業搞死自己。
希望有幫到你。

































































































