台灣AppStore為什麼都是用英文分類呢?

不過大陸的Appstore很早就中文化了,不光分類,
甚至程式更新日期、版本..等都改成中文。

BlackBird wrote:
不過大陸的Appst...(恕刪)


不只喔...連軟體的介紹都中文化了......

不是只有分類這麼簡單......

這一點台灣的App Store真的虛掉了.....

另外....日本的App Store可以用日文,大陸的可以用簡體中文,韓國可以整個都是韓文

為何我們台灣就整個都是英文.....真的有點大小眼....還是台灣買 APP的人太少

AKG K240mk2 /K240s /K240DF /K240m /K240
所以我說了,在台灣使用iphone的是被遺棄的
但還是有死忠迷認為用英文才符合國際,唉,聽起來就好笑了
不過說一堆也沒用啦,Apple不會中是台灣這塊地的,購買人口比起大陸起來實在輸太多了
還是乖乖使用英文吧,別想說台灣apple會幫你爭取,他們只想賺台灣人的錢當外國人
如果可能的話..

除了中文化,

最重要的是以台幣計價,

不過.. 這應該很難實現吧.

improvement wrote:
所以我說了,在台灣使...(恕刪)



這是真的~所以要用的話還是好好學英文吧~~改繁體中文??人家根本不屌你!!
我想最重要的問題是 如果分類的英文都看不懂
抓下來的英文app不會用該怎麼辦??
台灣人自己作的app有多少? 獲利又能有多少?
沒人作繁中的app 就算分類是繁中也沒意義啊 分類按進去全都是英文app名稱啊....

這就像很能跑的人參加馬拉松 很會打籃球的參加籃球賽
總不能一個籃球員去參加馬拉松 然後說馬拉松不適合他 應該要更改規則吧
這個比喻可能不太貼切 但英文可能就是要玩英文app的門檻
像我也很想抓日本的一些app 可是看不懂日文 我就直接放棄了...><...

sunday28 wrote:
有點疑問 台灣AppStore為什麼都是用英文分類呢?

並不是每個台灣人英文都一及棒呀.且現在用iphone的很多中上年紀的人
反而對岸全部漢化了(不過是簡體)

希望台灣APP有一天也可以把他中文化........台灣蘋果太偷懶嗎


要如何跟賈伯斯或蘋果建議?!!


支持版主的發言,
看過大陸的app store以後特別的有感觸;
這是對臺灣人民的尊重,這并不是我們看的懂看不懂的問題;
蘋果,我要說你"失格"了....
皇后殺手 wrote:
爸爸媽媽英文不好沒關希~你看的懂你可以幫忙呀~
他們生你養你也很辛苦低~~這點小忙就幫幫他們吧~


要不是老媽看到雜誌上的iPad很感興趣
不然我才不管他中不中文化

不過apple迷真可怕
don't care到這種地步
apple神聖不可侵犯
連個中文化建議都無法理性討論

爸媽養你這麼大
結果你只認apple當老爸




shermingchang wrote:
要不是老媽看到雜誌上...(恕刪)


我媽也用iphone阿

我都一個一個教他

山不轉路轉 路不轉人轉

個人以為還是繼續用英文的好

因為 可以促進小孩子學英文

不是一堆人為了劇情迷片學日文嗎

年紀大的人就教他就好了

教不會 就截圖 做個步驟投影片印出來給他

至少我是這樣教我媽用MAC跟IPHONE的

他還不是學得很愉快

要APP在問我教我買就好啦

反正一個帳號的APP可以跟家人共享 這不是很好嗎
用處不大吧 進去之後軟體還不都是英文的 ~~~~~~~~~~~~~~~
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!