背骨川 wrote:
對用字遣詞吹毛求疵
然後新資訊照樣接收, 不用道謝
...(恕刪)
原始作者怎麼貼, 基本上我不逛香港當地的站台,
當然就眼不見為淨. 也不需去跟香港人比說誰的廣東話講的好!!.
但轉貼到mobile01, 港式用語又不准台灣人問..
我在4樓只是要個翻譯, 難道上mobile01還得先熟悉香港當地的用語才行?
這算趕廟公嗎??
--
哇~~該帖是新資訊耶!!!!!!!
原帖是何許人耶,
Apple 的發言人??
還是CNN記者特派員?
值得樓主這樣轉貼到mobile01來讓大家膜拜嗎?
那對岸的討論區發表精闢高論自爽的 "神人" 更多,
是不是也得整個站都搬到mobile01讓大家都來用心學習些那些天馬行空的遐想??
¡¡¡ ɹɐǝʎ ʍǝu ʎddɐH ¡¡¡ 2017年雞年到,祝大家心想事成。