台灣翻譯...超級8


我承認我是衝著史蒂芬史匹柏去看的

不過整場看下來...有點無聊

而且小鬼們的噪音還蠻吵的

整場就在那邊Sxxx過來Sxxx過去的

再加上背景設定的時間比較早

可是最後面卻又拍的很科幻

搞不懂阿~


可以去看

但不是很推薦就是了




文章關鍵字

batjames wrote:
台灣翻譯...超級8...
....
可以去看
但不是很推薦就是了(恕刪)


所以,2顆星?!

mark0826 wrote:
所以,2顆星?!...(恕刪)


滿分10顆的話...

1顆給史大叔

1顆給主角外星人....
結論:

等DVD

我猜壹週刊一定給70幾分...
這裡挺無聊,退駕~~
往常台灣人會笑對岸的翻譯(片名)~
這次若是知道台灣口音的外國人應該是...
真的很像...
好好好~我先承認~我滿腦子都在想這些有的沒的~
請大家跟我大聲複誦 超..級...8....

奇怪~是誰家小孩想出來的片名阿?
請用下列範例問候您的女性朋友(黑字用台語!!!紅字用國語!!!)
我帶你去看超級8好不好?




可能會被連甩好幾個巴掌~
nokia135455 wrote:
往常台灣人會笑對岸的...(恕刪)


片名應該是華人想出來的吧,近幾年的好萊塢影片都有這種趨勢....
super 8我不知道現在還有多少人知道什麼是super 8!!前幾年,凱吉大叔不是有部片叫8 mm,這有異曲同工之妙~~

先說我沒看過super 8!
我只是知道什麼是super 8!

juo55855 wrote:
super 8我不知...(恕刪)


不過偏偏Super 8在理面的戲份非常的少阿....


★皇極驚世★ wrote:
結論:等DVD我猜壹...(恕刪)



話說 小弟我很喜歡看壹周刊的影評

個人覺得還蠻準的
500D+C10-22
cat999666 wrote:
話說 小弟我很喜歡看...(恕刪)

我也喜歡看
這裡挺無聊,退駕~~
文章分享
評分
評分
複製連結

今日熱門文章 網友點擊推薦!