不同年齡看不同類型的電影,若覺得不適合小孩看,就不應該帶小孩去看,然後再批評(可見你事前沒做功課,影片中常說粗話,網路上很多人都有提到啊!)此外,台灣傳統社會,人與人溝通時常會使用一些"語助詞"(粗話),尤其越是鄉下的地方,我認為電影中的表現是相當符合現實生活的啊!這也是這部電影之所以成功的一個關鍵耶!
catcattactac wrote:台語台語 講的這麼親切...台語就是閩南話....閩南是哪裡知道嗎? 閩南在對岸啦真正的台灣人是原住民 他們的語言才是台語一堆不認本的盲從愚民 有本事不要講閩南語去講山地話呀不然不要再假希希靠北靠木 什麼台不台的我操你媽 台灣!!(恕刪) 大大,你要不要分析一下美國的語言跟他們有沒有忘本的事啊!你真的有認真.
(先說好我不是支持講髒話)這個社會有個很大的問題就是那些滿口仁義道德美言善語的傢伙卻幹盡狗屁倒灶之事,反而一些講話永遠帶髒字讓人看來毫不起眼甚至受鄙視卻有著俠義心腸.不過,前者通常都是眾人簇擁親近的對象,相反的後者通常都是不討喜的,所以常常會看到壞人披著好人的外衣,而真正的好人卻被當壞人,簡單的說就是: "仗義每從屠狗輩,負心多是讀書人"至於影片為什麼紅?!我想除了本身還不錯之外另外的原因是因為經濟不景氣....呵
lonelystyle wrote:那這位大大可以請問一...(恕刪) ....天子來說一個詞.....台語的男性生殖器發音與文字...........大家用英文字母簡稱..LP............漢字稱為....卵葩.....不論發音或者實際上的意義....都是對的.......................
catcattactac wrote:台語台語 講的這麼親...(恕刪) 同意+1沒辦法 台灣的民族性就是這樣當祖先從對岸過來 就一直遭到外族統治從荷蘭 日本到國民黨政府現在要搞本土意識...要搞本土意識可以,而不是喊喊口號而已最本土不過的還是原住民其實我們都還是外族長期住在台灣而已