altawww wrote:
昨天跟一位外省第三代同事一同去看這部電影,他看到一半很不耐煩,一直跟我說劇中一些演員講的話,他都聽不懂~~~...(恕刪)
電影不是有字幕嗎?他連字幕也看不懂?那一堆好萊塢電影他能看嗎?莫非他英文聽力很好?

這部片在夏威夷、東京都有得獎,外國人還比他看得懂?
chihung1105 wrote:
據說關於aga與友子...(恕刪)


什麼......床戲一起被剪了.....
友子實在是不錯的女孩子
我一定要去買DVD

DVD上如果有完整的劇情
我就給海角七號一百分
dudance wrote:
海角七號拍的是台灣? 老實說,語言很熟悉,場景很熟悉,
但我覺得海角七號拍的不是台灣...(恕刪)


同感。

聽到剛開始的[山也BOT海也BOT,
自己家附近的海,自己都不能玩,
好康只能撿垃圾。] 還以為有什麼看頭,
鬧到最後原來是拍 幫人暖場的樂團。
台灣國片真是立志商業化,不復虧損的往昔了。

arniwarp wrote:
同感。聽到剛開始的[...(恕刪)


你看電影的角度就跟看A片一樣
難怪會覺得海角難看~
arniwarp wrote:
聽到剛開始的[山也BOT海也BOT,
自己家附近的海,自己都不能玩,
好康只能撿垃圾。] 還以為有什麼看頭...(恕刪)

你真的期待他們去撿破銅爛鐵嗎?
https://www.facebook.com/elepi.joe
dumby wrote:
這種仇並不是真的仇,...(恕刪)

沒錯
那只是種不想輸的心態作祟而已
並不是真的有甚麼深仇大恨
曾經看過時常針鋒相對的同學
畢業幾年後居然戀愛結婚了
哇~考試100分 wrote:
1.全片充滿方言,沒有幾句普通話~這樣怎麼可能打入中國的市場!
怎麼與國際接軌!?...(恕刪)

是方言阿.....所以??
終極殺陣等法國電影整片都是法文大家還讀是看得很開心
你聽懂多少??
我是完全聽不懂啦..................




哇~考試100分 wrote:
2.觀念太過於偏差!易誤導小孩,只要生氣就可以騎車到台灣島南端嗎?
電影應該正確的教導年輕人,遇到問題時,應該要向父母或是師長求助,
哪有砸吉他的道理!你說是吧!...(恕刪)

他只不過騎了半個台灣
汽機車板那邊一堆人在玩24耐的你要不要去跟他們說說教阿
況且電影主角設定是一個超過30歲的男人
哪來什麼老師
張老師嗎?.......................



哇~考試100分 wrote:
3.過於美化日據時代,誤導新一代的年輕人過去日本人在中國的醜態!...(恕刪)

很明顯的日本人在中國與台灣所做的事是不一樣的
他在中國做的事不代表不一定會在台灣做吧
你一直提日本人在中國做的事情
你要不要稍微提一下日本人在台灣做的建設...................




哇~考試100分 wrote:
4.師生戀?擺明了就是日籍老師以自身之地位與聲望誘姦未成年少女,還是高山族的!
竟然還被美化?...(恕刪)

聽說立法院的報料天王現任的妻子是當時外遇的女學生耶
這場師生戀你有什麼想分享的...............................

一夜情最誇張的其實是"穿著xxx的惡魔吧".還沒交集就能上床了.
隔天起來還當做沒發生這檔子事勒,女的回到舊男友身上也沒覺得特別彆扭.
免責聲明:以上言論為玩笑話,亦不代表本人真實意圖。 本人對該資料或使用該資料所導致的結果概不承擔任何責任。
flyorfall wrote:
一夜情最誇張的其實是"穿著xxx的惡魔吧".還沒交集就能上床了.
隔天起來還當做沒發生這檔子事勒,女的回到舊男友身上也沒覺得特別彆扭.


還沒交集?
在許多場合有接觸, 還幫她弄了未出版的哈利波特, 難不成是想當好人嗎?
外國對這檔子事比較開放吧
william.liang wrote:
f8841010有對...(恕刪)

據說拜茶葉出口之賜
台灣從18世紀就是出超國
清國福建秀才裨海遊記
認為台灣不像福建街頭有乞丐
商人做生意也比較講求信用
工人工資較高
有時候工作還找不到工人要做
基層民眾有時帶著大把錢
賭博輸光光 也好像不在乎

回到主題
恆春是平原 版主說高山族似乎並不正確
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 18)

今日熱門文章 網友點擊推薦!