Loompster wrote:好像是念「托」....就跟Jesus一樣,我有聽過另一種念法,就是我們所說的「耶穌」。還有Caesar也是,原來是念「凱撒」,而不是「西撒」。 不是念托,因為這是美國片,不會用到西班牙或者葡萄牙發音。你說的耶穌,是因為Jesus一字原自希伯來文,念耶穌比較接近或者是黑速斯。凱薩在英文唸法的確是西薩。端看你用葡萄牙文跟西班牙文或者是義大利文發音(拉丁語系),才會發音成為凱薩。這種現象很正常回到本篇,若是按拉丁語系發音Thor,發托爾很正常。只是該片為美國電影,按理電影中發音應為索爾。
yupasih wrote:所以你喜歡的,應該是阿斯卡艦隊最高指揮官,索爾...(恕刪) 我是說我喜歡"科幻片",不太喜歡"超人片"科幻片如:星際大戰STAR WARS、星際爭霸戰STAR TREK、G.I.JOE特種部隊、A.I.人工智慧、關鍵報告、機械公敵、變形金鋼...等等之類,像"鋼鐵人"它是凡人,但是片中有高科技的戰鬥配備,看了就很爽!!超人片就是:蜘蛛人、綠巨人浩克、超人...等等,一些是由凡人變成神力超人,不喜歡這種類型的片子,也許小孩子會喜歡超人片吧?