chansaikit wrote:美國任何一台的新聞...(恕刪) 那學不了什麼東西的,到後來就跟我爸一樣,遇到女傳教士第一句話就是Can you be my daughter-in-law,中文翻過來叫做,你可以當我的媳婦嗎?我爸也是天天在看cnn,一天到晚說要跟老外談政治、經濟,甚至天文地理,科技人文,就像新聞龍捲風那樣。想也知道這不可能,除非是很熟的老外,或是對方很無聊,才會跟我們聊政治經濟、天文地理。傳教士嘛,來傳教的,自然不會瞎扯那麼多,再者,我爸沒洗禮,非教友....
Loompster wrote:那學不了什麼東西的...(恕刪) 你老爸辛苦幫你找個伴,結果你居然是這樣對待他?.......我也是每天看美國當地的新聞報導,不過我不看CNN,我看得是CBS晚間新聞,因為CNN的新聞畫面跟台灣媒體一樣凌亂,不知從何看起,相較之下CBS晚間新聞的內容的簡易明瞭得多了,每一則新聞都是挑過的,沒有台灣媒體那種蠢到爆炸的街邊消息;畫面很乾淨,不會有跑馬燈到處出現,主播的播報很沉著,咬字清晰速度適中,不像台灣的主播那般亢奮得跟啥似的,播報音調明顯高八度,講話還講那麼快,真不知道是在急啥。
pcgamer wrote:你老爸辛苦幫你找個...(恕刪) 對方有要求要我們幫她找工作,指定要能接生新生兒的護士工作,問題她來臺灣應該也只能教英文,怎麼幫她找接生新生兒的護士工作?配合我爸瞎掰而已...我看我爸在看cnn,有時我也是看不懂cnn在報什麼,跟臺灣的新聞台一樣一直廣告,霧煞煞...
Loompster wrote:我現在看英文是盡量不看翻譯,有時無字幕也沒差,只有英文字幕就好了。 我 post 的那個 link 就是啊!它可以讓你自行選擇「英文字幕」、「中文字幕」、「無字幕」...