復仇三部曲、英雄本色、侏羅紀世界殞落國度、死侍2、安室奈美惠最終公演、復仇者聯盟無限之戰、一級玩家入手~大家買了這麼多藍光,目前最值得購買的藍光您的推薦是?

tangi20 wrote:
英文為什麼叫IP MAN??????????
...(恕刪)

就是........葉問......的拼音
chiang:人願意把15年的青春歲月奉獻給你.......想想自己何德何能啊!
請問各位大大
看完了各位大大的討論串之後,很快樂的到UK的亞馬遜去觀看了一下
但是想再次請問各位大大的是

1.請問它上面字幕有寫Chinese跟Mandarin Chinese的差別是否就是簡體跟繁體中文的差別??

2.請問有時候上面會寫Region: Region 2,但是因為照上面大大的意思是..台灣的機子還是可以觀看的
只是想說再次確認是否可以觀看因為有點害怕買回來會不能夠觀看

以上

麻煩各位大大的解說了

Thanks
tangi20 wrote:
亞馬遜英國版的IP ...(恕刪)

用粵語發音的葉問
就叫IP MAN...
應該是啦 哈哈
rickytung wrote:
請問各位大大看完了各...(恕刪)



1.通常都是寫traditional chinese 或者 mandarin chinese
你可以舉例哪一片只寫chinese的嗎? 我可以再幫你查看看

2.我不知道還要說什麼才可以讓你放心購買!!
19760719 wrote:
請問大大
我去英國亞馬遜購買之後發現 他是2區片子..那我的PS3能看嗎?!...

神鬼認證三部曲英國亞馬遜產品內容..


lickeychien wrote:
亞馬遜的資料有時是錯誤的
因為他這邊顯示的是dvd的格式~所以才是2區
藍光只分ABC三區

而英國是B區
所以要注意這片是否有鎖區碼
一般而言
有中文的都是全區
放心購買吧
除非你要購買的是沒有中文的
這時才要注意
可參考下列網址
http://bluray.liesinc.net/index.php?region=b
另外若亞馬遜UK沒有字幕資訊
也可以參考
WWW.PLAY.COM

Dear 大大

真的不好意思因為小弟我是第一次在亞馬遜上面購買,所以多多少少會擔心是否可以觀看的問題

有關字幕部份,我是看到Dark knight的字幕部分是只有寫Chinese
所以才會有所疑問因為例如金剛這片它就很清楚的寫出Mandarin Chinese

再次感謝
11105 wrote:
用粵語發音的葉問
就叫IP MAN...


粵語念起來應該就是"壓噴"

發音就是"噴"就是豬吃的噴 (純打不出這音,無不敬之意)

rickytung wrote:
Dear 大大真的不...(恕刪)


it's ok

黑暗騎士還真的只寫chinese 而已
不過這片也很多人有在亞馬遜購買
應該是繁簡都有~才會這樣寫

不放心的話就等前面有一位剛去敗神鬼認證及黑暗騎士的大大拿到片之後~問他即可




tangi20 wrote:
亞馬遜英國版的IP ...(恕刪)


亞馬遜沒有字幕資訊
請上www.play.com查詢

只有中文發音~無中文字幕
rickytung wrote:
Dear 大大真的不...(恕刪)


http://www.hd.club.tw/viewthread.php?tid=17692&extra=&page=15
這邊有很多人有在英國買黑暗騎士
沒看到有人說只有簡體的
不過特價時有到5.86~看你要不要再等等看特價時再買


lickeychien wrote:
亞馬遜沒有字幕資訊
請上www.play.com查詢

只有中文發音~無中文字幕



英版葉問~台灣的機器應該不能看囉...?
關閉廣告
文章分享
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 103)

今日熱門文章 網友點擊推薦!